वाक्यांश

hi गपशप २   »   sk Krátky rozhovor 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवाक प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? O-k--ľ st-? O_____ s___ O-k-a- s-e- ----------- Odkiaľ ste? 0
बेसल से Z --zi-eja. Z B________ Z B-z-l-j-. ----------- Z Bazileja. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है B-zilej je-v- --a--i-rs-u. B______ j_ v_ Š___________ B-z-l-j j- v- Š-a-č-a-s-u- -------------------------- Bazilej je vo Švajčiarsku. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ S--e- --m -re----v-ť--á-a-Mü--e-a? S____ V__ p_________ p___ M_______ S-i-m V-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- ---------------------------------- Smiem Vám predstaviť pána Müllera? 0
वे विदेशी हैं J- t- cu--i-ec. J_ t_ c________ J- t- c-d-i-e-. --------------- Je to cudzinec. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं Ov---a-ni-ko-ko --zyk-v. O_____ n_______ j_______ O-l-d- n-e-o-k- j-z-k-v- ------------------------ Ovláda niekoľko jazykov. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? St- ---p- p-vý--a-? S__ t_ p_ p___ r___ S-e t- p- p-v- r-z- ------------------- Ste tu po prvý raz? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Nie,-bol-so---- -ž mi---- ro-. N___ b__ s__ t_ u_ m_____ r___ N-e- b-l s-m t- u- m-n-l- r-k- ------------------------------ Nie, bol som tu už minulý rok. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए Ale l-n-jede---ýždeň. A__ l__ j____ t______ A-e l-n j-d-n t-ž-e-. --------------------- Ale len jeden týždeň. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? A---s- -á- u -----á--? A__ s_ V__ u n__ p____ A-o s- V-m u n-s p-č-? ---------------------- Ako sa Vám u nás páči? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं V-ľmi--- -i t- p-č-- Ľ-di- -ú -i--. V____ s_ m_ t_ p____ Ľ____ s_ m____ V-ľ-i s- m- t- p-č-. Ľ-d-a s- m-l-. ----------------------------------- Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है A k---in- -a -----č- tie-. A k______ s_ m_ p___ t____ A k-a-i-a s- m- p-č- t-e-. -------------------------- A krajina sa mi páči tiež. 0
आप क्या करते हैं? A-é-m-t--p-v---nie? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
मैं एक अनुवादक हूँ S-- pr-k-ad--e-. S__ p___________ S-m p-e-l-d-t-ľ- ---------------- Som prekladateľ. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ P-eklad-----ihy. P________ k_____ P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Prekladám knihy. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? S--------- -s----? S__ t_ s__ (______ S-e t- s-m (-a-a-? ------------------ Ste tu sám (sama)? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं N-e, mo-- ž-n--(môj --ž)-je--- -iež. N___ m___ ž___ (___ m___ j_ t_ t____ N-e- m-j- ž-n- (-ô- m-ž- j- t- t-e-. ------------------------------------ Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं A --m-sú --- mo-e deti. A t__ s_ o__ m___ d____ A t-m s- o-e m-j- d-t-. ----------------------- A tam sú obe moje deti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -