आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? |
С-з---п---ан------ан ---ендіңіз?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
S-z---pa----ı-q-y--n--yren-i-iz?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? |
По-тугалша-да б-л-сіз бе?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Po--w-a--a-da -iles-- be?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
|
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
|
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ |
Ия--а--ап --а--янш- д- --ле-і-.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ï-a,-azda--------n---d---i----n.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं |
М-нің--, сі- өте ж-қ-ы-с-й-е-сі-.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
M--i-şe--si- -t--ja--ı----l-ysiz.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं |
Б-л-ті-д----ір--ірі---әж---ә-і--ұқса-.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
Bul t-l--r-b---birin- ä-ept-wir-u-sa-.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
М-- ------ ----------н--ін.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
M-n -la-dı jaqsı-t-sine--n.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है |
Бір---сө--еу ме----зу ----.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Bira- sö-l----e--jaz-----n.
B____ s_____ m__ j___ q____
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
|
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
|
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ |
М-- және-көп---т- ж-бере---.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
M-n--ä---k-p ---e-----r-mi-.
M__ j___ k__ q___ j_________
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
|
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
|
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए |
М--і-үн-м--т---т-п т-ры--з-ы.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Men- -ne-i----et-------ñızş-.
M___ ü____ t______ t_________
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
आपका उच्चारण अच्छा है |
Ды-ы--а-д---т--жа-сы --т-с-з.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
D-b---a--ı ö-e j-q-- a--a--z.
D_________ ö__ j____ a_______
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
आपका उच्चारण अच्छा है
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं |
А-д-- а-ц-нтің-- -а-.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
A--ap -kc-n--ñ-z-b-r.
A____ a_________ b___
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
|
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
|
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है |
Қайдан----г-н-ң---білі----.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Qa-d-- ke-ge-------i---ed-.
Q_____ k_________ b________
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
आपकी मातृभाषा क्या है? |
С-з--- ан----л-ң-----й т--?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
Sizd-- --- t-l--i- qay-til?
S_____ a__ t______ q__ t___
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
आपकी मातृभाषा क्या है?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? |
Т-л----е----у---на-барас-- -а?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
T-l-ü----w---rsın- -a-a----ba?
T__ ü_____ k______ b______ b__
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? |
Қ--д-й---у--қ-ы пайда---асыз?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Q---a----w--qt- p-y-a--n---z?
Q_____ o_______ p____________
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है |
Д-- --зі---ны- -т---біл---мін.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
Dä- -azi- -nıñ--tın--il-e-mi-.
D__ q____ o___ a___ b_________
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है |
А-ау- ес--е-т-спей-т--.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
A---ı --im--tüsp-----r.
A____ e____ t_____ t___
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
|
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
|
मैं भूल गया / गयी |
Ұмыты--қа--ым.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
U--tıp--a--ım.
U_____ q______
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
|
मैं भूल गया / गयी
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.
|