वाक्यांश

hi विदेशी भाषाएँ सीखना   »   ku Ziman fêrbûn

२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कुर्दिश (कुर्मांजी) प्ले अधिक
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? Hûn S-a----i -u-fê- b--? H__ S____ l_ k_ f__ b___ H-n S-a-î l- k- f-r b-n- ------------------------ Hûn Spanî li ku fêr bûn? 0
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? Hû--Po---kîzî d--anin? H__ P________ d_______ H-n P-r-e-î-î d-z-n-n- ---------------------- Hûn Portekîzî dizanin? 0
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ B-----p-ç-kê -î-îtal---- d-z---m. B____ p_____ j_ î_______ d_______ B-l-, p-ç-k- j- î-a-y-n- d-z-n-m- --------------------------------- Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. 0
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं Bi mi- ---pi- x-e- -i---vî. B_ m__ t_ p__ x___ d_______ B- m-n t- p-r x-e- d-a-i-î- --------------------------- Bi min tu pir xweş diaxivî. 0
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं Z-----gel-kî --şi----hevûdu. Z____ g_____ d______ h______ Z-m-n g-l-k- d-ş-b-n h-v-d-. ---------------------------- Ziman gelekî dişibin hevûdu. 0
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Ez--a----aş--e-- d--i-. E_ w___ b__ f___ d_____ E- w-n- b-ş f-h- d-k-m- ----------------------- Ez wana baş fehm dikim. 0
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है L-b--ê------i- ---ivîsa---n-di---- -. L_____ x______ û n_________ d_____ e_ L-b-l- x-e-d-n û n-v-s-n-i- d-j-a- e- ------------------------------------- Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. 0
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ N--a--------aş-yên -i--çêdibi-. N___ g____ ş______ m__ ç_______ N-h- g-l-k ş-ş-y-n m-n ç-d-b-n- ------------------------------- Niha gelek şaşiyên min çêdibin. 0
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए J- -er--- xwe--e şaşiy-n --- -e---m ---e-a-t--i-i-. J_ k_____ x__ r_ ş______ m__ h_____ s_______ b_____ J- k-r-m- x-e r- ş-ş-y-n m-n h-r-i- s-r-r-s- b-k-n- --------------------------------------------------- Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. 0
आपका उच्चारण अच्छा है Bilêv---i-a w--pir -----. B__________ w_ p__ b__ e_ B-l-v-i-i-a w- p-r b-ş e- ------------------------- Bilêvkirina we pir baş e. 0
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं Dev-k-k- we -e-s-vik ----. D_______ w_ y_ s____ h____ D-v-k-k- w- y- s-v-k h-y-. -------------------------- Devokeke we ye sivik heye. 0
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है M--ov ---i-ihîj- --n--i-kû ---in-. M____ t_________ h__ j_ k_ h______ M-r-v t-d-g-h-j- h-n j- k- h-t-n-. ---------------------------------- Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. 0
आपकी मातृभाषा क्या है? Zi-a----e -- zikm--î -- --? Z_____ w_ y_ z______ ç_ y__ Z-m-n- w- y- z-k-a-î ç- y-? --------------------------- Zimanê we yê zikmakî çi ye? 0
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? H-n--i--- -u-----i-ên? H__ d____ k____ z_____ H-n d-ç-n k-r-a z-m-n- ---------------------- Hûn diçin kursa zimên? 0
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? Hûn ----n-p---ûkê-bi -ar -----? H__ k____ p______ b_ k__ t_____ H-n k-j-n p-r-û-ê b- k-r t-n-n- ------------------------------- Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? 0
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है E- ---ga----a-ê-v----za--m. E_ v_ g___ n___ v_ n_______ E- v- g-v- n-v- v- n-z-n-m- --------------------------- Ez ve gavê navê vê nizanim. 0
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है Vê--av-----enav-n-yê bîr- m-n. V_ g___ s______ n___ b___ m___ V- g-v- s-r-n-v n-y- b-r- m-n- ------------------------------ Vê gavê serenav nayê bîra min. 0
मैं भूल गया / गयी Mi--j- --r-kir. M__ j_ b__ k___ M-n j- b-r k-r- --------------- Min ji bîr kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -