आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
Д- -- в-или --па-с---?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
De Vy -chyl---sp--sʹ--?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
Ви -на-т---акож-п--т--а-ьс---?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
Vy--n--et- -ak--h-po--uh--ʹ-ʹ-u?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
Так,----н-ю---кож-т-о--и ----і---к-.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
Tak--ya-z-ay--ta---h-t-o-h-- i---i---ʹku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
Я в-ажаю- щ- -и-г---ри-е---ж---о-ре.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
YA v--zhayu- -h-ho -y ho----te-----e -o---.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
Мови-д------по-ібн-.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
M------sytʹ-----bn-.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Я -х--озум-ю-д----.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
Y- -̈-h---zumi-u dobr-.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
Але--ово--т--і п--ат- -а---.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Al- h-v---t--i-pysa-y-v--hko.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
Я -----------гато---м-л--.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
YA-ro-l-u-----e b--at--pom-lok.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
Вип-авляй-е--ен---а---и,--уд--ласка.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
V---avlya--te -en- -avz--y, -udʹ-las-a.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
आपका उच्चारण अच्छा है
В-ш- -и-о-а ц---ом-доб-а.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Va-h---ymo-a --ilkom dob--.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
आपका उच्चारण अच्छा है
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
В--має-е -а---ь-ий -к--н-.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
V---a-ete-ma-e--kyy̆ -k-sent.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
М-ж-- --з---ися- -в---и Ви-ро---.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Mo-hn--di-na-y-ya-, zvid-y Vy--odom.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
आपकी मातृभाषा क्या है?
Яка-м--а-є д---вас----ною?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Ya------a -e-dly---a- --dno--?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
आपकी मातृभाषा क्या है?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
В--в--в-д-є-е-м-в--й кур-?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
Vy--id-id-yete--o---y- kurs?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
Я-і нав---ьні-мат--іали в--в---рис--ву--е?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Y--- -av---l----mat-ri-----y--ykory-to-uyet-?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
Я-з---- не з-аю,-я--це---зив-є-ьс-.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Y- z---- n--zn-yu, --- t-e ---yv--etʹs-a.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
Я -- м-ж- ---гад-т- на---.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
YA ---m---u pry-a-a-y--azvy.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
मैं भूल गया / गयी
Я-ц--з---в-/-з-б---.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
YA---e-z--------a-u-a.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
मैं भूल गया / गयी
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.