क्या तुम उस मीनार को देखते हो? |
Βλ-πεις-τον--ύργ---κ-ί π--α;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B--p-i- t-- -ýrg--e-e--pé-a?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो? |
Βλέ-ε----ο β-υ-ό-ε--ί -έρα;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Blép-is-t--bou-ó-eke- p---?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो? |
Β-έπει---ο -ωρ---εκεί π-ρα;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B----is--o----r---ekeí-pér-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो? |
Β--πεις--ο ποτά---ε--ί--έρα;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B-é--is -o-----mi e----p-r-?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो? |
Βλέ--ις τ- -έφυρ-------πέρα;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B-épe-s -ē-géphyr-----í péra?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? |
Βλέπ-----η λίμν- -κ-- πέρ-;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blé-e-s -ē-l--n- ek---p-r-?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है |
Αυτ- -κε- τ--π--λ--μ----ρέ-ε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Autó--ke--t---ou---mo--a----i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है |
Α--ό-εκ---το δέ--ρο --- -ρέ--ι.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
A-t--ek-í t----nt-o-mo--a--sei.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है |
Αυ-- --- η πέ-ρ----υ ----ε-.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Autḗ-e-ṓ ē---t----ou ---se-.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है |
Αυτ--ε--ί--ο πά-κο μο- α-έσ-ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A--ó -k-í-t- pá-ko--o---ré--i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है |
Α-τ-ς-εκ-- --κήπ-ς --υ --έ-ε-.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Au-ós--k-- ---ḗpo- -o- -ré-ei.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है |
Αυτό --ώ τ- -ο-λού-ι-μ---α-έ---.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Autó ed--to----loú-i --u a-és-i.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
मुझे वह अच्छा लगता है |
(Α-τό- -- βρ---- ό-ο--ο.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(A---- T--brí--ō--mo-p--.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
|
मुझे वह अच्छा लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है |
(--τ-- -ο-β--σκ-----ια-έ---.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(--t-) To--rís-ō-end--ph----.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
मुझे वह सुन्दर लगता है |
(Αυτ---Το --ί--ω-υ-έρ-χο.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(--t-)----b--sk--y----cho.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
|
मुझे वह सुन्दर लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
|
मुझे वह कुरुप लगता है |
(-υ-ό--Τ- βρ--κ- ----σι-.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(A-----To--rí--ō apaí-io.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
|
मुझे वह कुरुप लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
|
मुझे वह नीरस लगता है |
(--τ-) Τ- βρίσ-ω-β--ε-ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(Autó)----br-s-ō baret-.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
|
मुझे वह नीरस लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
|
मुझे वह खराब लगता है |
(Α--ό)--- β-ί-κ---ρικτό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(Aut----- b-í----p--ik-ó.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
|
मुझे वह खराब लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.
|