क्या तुम उस मीनार को देखते हो? |
ت- --ت- --ه --ج ګور-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ت--ه-ته -غه ب-- ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो? |
ت- هل-- -غه-غ- ----؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت- ه-ت---غ- غ- -ورې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो? |
ته هغ- کلي ه-ته ګو--؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته ه-- ک-ي-هلته ---ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो? |
ایا ت-س-----ه-سی---ګ-رئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ایا تا-و----ه -یند -ور-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो? |
ت--ه-ته ه-ه -ل-ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت---لته هغ- پ- ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? |
ای- --س- هلت--جه-- ګ---؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ا----اس---لته -هي- ګ-رئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है |
ز--ه-ه-مر-ۍ خ--و-.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه هغه ---- -و---.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है |
زه ----ونه-خ-ښوم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه--غه-ون--خوښو-.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है |
ز- دا -ب-----ښ-م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز---- ---- خو--م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है |
ز- ه-- -ا-- خوښو-.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
za--ǧ- pā---ǩ-ǩom
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है |
ز--هغ- --غ--وښ--.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za --a -ā---oǩ-m
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है |
زه-دلت------و-و-.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ز- دل-ه-ګل-خوښوم.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
मुझे वह अच्छा लगता है |
د- -یر-ښ------.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ---------dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
मुझे वह अच्छा लगता है
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है |
د- ډ---د-چ-- دی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā--yr ----p -y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
मुझे वह सुन्दर लगता है |
د--ډیر-ښکل---ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- -yr -kl- -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
मुझे वह सुन्दर लगता है
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
मुझे वह कुरुप लगता है |
ده ډ-- بد---ه -ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
da -ê- --------ê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
मुझे वह कुरुप लगता है
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
मुझे वह नीरस लगता है |
د- خ----ک-ی دی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
dā-ǩ-t- -n- dy
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
मुझे वह नीरस लगता है
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
मुझे वह खराब लगता है |
ې ---ډ---ن-ی د-.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê dā-ḏā-o-ky--y
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
मुझे वह खराब लगता है
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|