क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? |
Έ-ετ- ελε----ο ---άτι-;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
Éc--te el-út---o--ōmáti-?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eleúthero dōmátio?
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था |
Έχω κ-ν-ι κ-άτ-σ- γι- έ---δωμ-τ--.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
É-h- k--ei-krát--- -i- --a-dōm-tio.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
मेरा नाम मुल्लर है |
Το -νο-- μ----ί-α- --ll--.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
To --o-á -ou-e-n-- ---ler.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
मेरा नाम मुल्लर है
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
|
मुझे एक कमरा चाहिए |
Χ--ι--ομα--έ-- μον-κ-ινο-δω-άτιο.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Chr--áz-m-i---- ------i-o --m-t-o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
मुझे एक कमरा चाहिए
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए |
Χ--ι--ο--ι έν------ι-ο-δωμάτι-.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Chre--zoma- --a----lino-----t-o.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? |
Π----κ--τί--ι-η--ι--υ-τ---υση;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
P-s----st--e- ē d-an-kt--e---?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए |
Θ---θ--- ----δ-μά--ο με-μ-άν-ο.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
T---ḗt-el- --a-d---tio-m--m-án-o.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ m______
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए |
Θ--ή--λα--ν---ω--τ-ο μ- ------έρα.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Th--ḗ------én-----á-i- -e n-----éra.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ n_________
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- n-o-z-é-a-
------------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? |
Μ--ρ- να-δ---ο-δ--άτ--;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
M--rṓ -- ---to--ōm---o?
M____ n_ d_ t_ d_______
M-o-ṓ n- d- t- d-m-t-o-
-----------------------
Mporṓ na dō to dōmátio?
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Mporṓ na dō to dōmátio?
|
क्या यहाँ गैरेज है? |
Υ-άρ-ε- γ-αρά- ---;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
Ypá--he- -k-----ed-?
Y_______ n_____ e___
Y-á-c-e- n-a-á- e-ṓ-
--------------------
Ypárchei nkaráz edṓ?
|
क्या यहाँ गैरेज है?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edṓ?
|
क्या यहाँ तिजोरी है? |
Υπ--χ-ι ----ατ-κιβώτ---ε--;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
Ypá--he--ch-----o-i--t-- e-ṓ?
Y_______ c______________ e___
Y-á-c-e- c-r-m-t-k-b-t-o e-ṓ-
-----------------------------
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
|
क्या यहाँ तिजोरी है?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
|
क्या यहाँ फैक्स है? |
Υ--ρ-ει -αξ----;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Y-á--h-- p-ax -dṓ?
Y_______ p___ e___
Y-á-c-e- p-a- e-ṓ-
------------------
Ypárchei phax edṓ?
|
क्या यहाँ फैक्स है?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei phax edṓ?
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ |
Ε----ε-- θ---ο--λεί-ω------μ-τ--.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Entá--i--tha ----l-ísō-t--dōmá-io.
E_______ t__ t_ k_____ t_ d_______
E-t-x-i- t-a t- k-e-s- t- d-m-t-o-
----------------------------------
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
|
ये चाबीयाँ हैं |
Ορί-τ- τα-κλε-δ--.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
Orí----------i-i-.
O_____ t_ k_______
O-í-t- t- k-e-d-á-
------------------
Oríste ta kleidiá.
|
ये चाबीयाँ हैं
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
|
यह मेरा सामान है |
Α-τ-ς--ί-αι οι--π-σ---ές ---.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Au-é--e-na- -i a--s--u-s---u.
A____ e____ o_ a________ m___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s m-u-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués mou.
|
यह मेरा सामान है
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Autés eínai oi aposkeués mou.
|
नाश्ता कितने बजे होता है? |
Τι-ώρα σε-βίρ---ι -- πρωι--;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Ti-ṓ-a s-r--------t- -rōi--?
T_ ṓ__ s_________ t_ p______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- p-ō-n-?
----------------------------
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
|
नाश्ता कितने बजे होता है?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है? |
Τ----α σ-ρβί------τ- μεσ-με-ι---;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Ti---a se-b-r--a- t- me-ē-e-ia-ó?
T_ ṓ__ s_________ t_ m___________
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
|
रात का खाना कितने बजे होता है? |
Τι -ρα-σε-βίρε-α- το βρα--νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Ti-ṓra s----r---i -o b-a----?
T_ ṓ__ s_________ t_ b_______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- b-a-i-ó-
-----------------------------
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
|
रात का खाना कितने बजे होता है?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
|