वाक्यांश

hi होटल में आगमन   »   ky Мейманканада – Келүү

२७ [सत्ताईस]

होटल में आगमन

होटल में आगमन

27 [жыйырма жети]

27 [jıyırma jeti]

Мейманканада – Келүү

Meymankanada – Kelüü

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? Си--- бо----лмө-б-рбы? С____ б__ б____ б_____ С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы- ---------------------- Сизде бош бөлмө барбы? 0
Si-de b-ş--ö---------? S____ b__ b____ b_____ S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı- ---------------------- Sizde boş bölmö barbı?
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था М----өл-ө-ээл-- ---д--. М__ б____ э____ к______ М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-. ----------------------- Мен бөлмө ээлеп койдум. 0
Men -ö-m- -e--- koy-um. M__ b____ e____ k______ M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-. ----------------------- Men bölmö eelep koydum.
मेरा नाम मुल्लर है М--ин-ат-м----л-р. М____ а___ М______ М-н-н а-ы- М-л-е-. ------------------ Менин атым Мюллер. 0
Men-- ---m -yuller. M____ a___ M_______ M-n-n a-ı- M-u-l-r- ------------------- Menin atım Myuller.
मुझे एक कमरा चाहिए Маг- б-р-----ө-ке--к. М___ б__ б____ к_____ М-г- б-р б-л-ө к-р-к- --------------------- Мага бир бөлмө керек. 0
Maga b-r -ölmö---r--. M___ b__ b____ k_____ M-g- b-r b-l-ö k-r-k- --------------------- Maga bir bölmö kerek.
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए Ма-а -----өл--л---бөлм--к-р--. М___ э__ б_______ б____ к_____ М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к- ------------------------------ Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. 0
Ma-a--k--bö--ö-ü- bö--ö -ere-. M___ e__ b_______ b____ k_____ M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k- ------------------------------ Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? Б----ү--- б---ө -а-ч--ту-ат? Б__ т____ б____ к____ т_____ Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т- ---------------------------- Бир түнгө бөлмө канча турат? 0
B-r t--gö-b--m- kança t--at? B__ t____ b____ k____ t_____ B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t- ---------------------------- Bir tüngö bölmö kança turat?
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए Мага ван-ас---а--бө-мө ---е-. М___ в______ б__ б____ к_____ М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к- ----------------------------- Мага ваннасы бар бөлмө керек. 0
Maga-va--a-ı--a- b-l-----rek. M___ v______ b__ b____ k_____ M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k- ----------------------------- Maga vannası bar bölmö kerek.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए М-г- душ- -ар-б-л-ө ----к. М___ д___ б__ б____ к_____ М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к- -------------------------- Мага душу бар бөлмө керек. 0
M-ga d--u --- b---ö kerek. M___ d___ b__ b____ k_____ M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k- -------------------------- Maga duşu bar bölmö kerek.
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? Бө--өнү -өрө а-ам-ы? Б______ к___ а______ Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-? -------------------- Бөлмөнү көрө аламбы? 0
Bö-m--ü -ör- -lam-ı? B______ k___ a______ B-l-ö-ü k-r- a-a-b-? -------------------- Bölmönü körö alambı?
क्या यहाँ गैरेज है? Бу---ерд---ара--б-рбы? Б__ ж____ г____ б_____ Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы- ---------------------- Бул жерде гараж барбы? 0
Bul-je-----a---------? B__ j____ g____ b_____ B-l j-r-e g-r-j b-r-ı- ---------------------- Bul jerde garaj barbı?
क्या यहाँ तिजोरी है? Бул ---де-с--ф --рбы? Б__ ж____ с___ б_____ Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы- --------------------- Бул жерде сейф барбы? 0
B-----r---s-yf-b-rb-? B__ j____ s___ b_____ B-l j-r-e s-y- b-r-ı- --------------------- Bul jerde seyf barbı?
क्या यहाँ फैक्स है? Бул---рде-фа-с---р--? Б__ ж____ ф___ б_____ Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы- --------------------- Бул жерде факс барбы? 0
B-- jer-e-fak- b--bı? B__ j____ f___ b_____ B-l j-r-e f-k- b-r-ı- --------------------- Bul jerde faks barbı?
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ Ж--ш-, мен-бөлмөнү а-ам-н. Ж_____ м__ б______ а______ Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-. -------------------------- Жакшы, мен бөлмөнү аламын. 0
Jakşı, me- bö-mö-----am-n. J_____ m__ b______ a______ J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-. -------------------------- Jakşı, men bölmönü alamın.
ये चाबीयाँ हैं А-кычтар б-- ж-рде. А_______ б__ ж_____ А-к-ч-а- б-л ж-р-е- ------------------- Ачкычтар бул жерде. 0
Aç----a------je-d-. A_______ b__ j_____ A-k-ç-a- b-l j-r-e- ------------------- Açkıçtar bul jerde.
यह मेरा सामान है Мы-а-м--и--жү-ү-. М___ м____ ж_____ М-н- м-н-н ж-г-м- ----------------- Мына менин жүгүм. 0
M--a men-n-jügü-. M___ m____ j_____ M-n- m-n-n j-g-m- ----------------- Mına menin jügüm.
नाश्ता कितने बजे होता है? Э-те--м-ненки-т-ма- -а-ч---? Э____ м______ т____ к_______ Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а- ---------------------------- Эртең мененки тамак канчада? 0
Er-e- m-ne--i ta-a- ----ad-? E____ m______ t____ k_______ E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a- ---------------------------- Erteŋ menenki tamak kançada?
दोपहर का खाना कितने बजे होता है? Түшкү--ама- ка-ча-а? Т____ т____ к_______ Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а- -------------------- Түшкү тамак канчада? 0
Tü--- ----k-kan-ad-? T____ t____ k_______ T-ş-ü t-m-k k-n-a-a- -------------------- Tüşkü tamak kançada?
रात का खाना कितने बजे होता है? Ке-к----м-к -а-ча-а? К____ т____ к_______ К-ч-и т-м-к к-н-а-а- -------------------- Кечки тамак канчада? 0
Keç-- --m-k--an-ada? K____ t____ k_______ K-ç-i t-m-k k-n-a-a- -------------------- Keçki tamak kançada?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -