वाक्यांश

hi होटल में आगमन   »   uk В готелі – прибуття

२७ [सत्ताईस]

होटल में आगमन

होटल में आगमन

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

[V hoteli – prybuttya]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? У-----є в-л-на ----а--? У в__ є в_____ к_______ У в-с є в-л-н- к-м-а-а- ----------------------- У вас є вільна кімната? 0
U-va- y- v-l--- --m----? U v__ y_ v_____ k_______ U v-s y- v-l-n- k-m-a-a- ------------------------ U vas ye vilʹna kimnata?
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था Я з-резе-в--а--- -ар-з---увала--і---т-. Я з___________ / з____________ к_______ Я з-р-з-р-у-а- / з-р-з-р-у-а-а к-м-а-у- --------------------------------------- Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 0
YA-z-rez--vu--v --za-e----u--l- ----a--. Y_ z___________ / z____________ k_______ Y- z-r-z-r-u-a- / z-r-z-r-u-a-a k-m-a-u- ---------------------------------------- YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
मेरा नाम मुल्लर है Мо--ім’я---М-ллер. М__ і___ – М______ М-є і-’- – М-л-е-. ------------------ Моє ім’я – Мюллер. 0
M--------- - Myu-l--. M___ i____ – M_______ M-y- i-ʺ-a – M-u-l-r- --------------------- Moye imʺya – Myuller.
मुझे एक कमरा चाहिए М-----о--ібн----рема----ната. М___ п_______ о_____ к_______ М-н- п-т-і-н- о-р-м- к-м-а-а- ----------------------------- Мені потрібна окрема кімната. 0
M-ni p-t---na---rem-----n-ta. M___ p_______ o_____ k_______ M-n- p-t-i-n- o-r-m- k-m-a-a- ----------------------------- Meni potribna okrema kimnata.
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए М--і-п------а кі-нат----- -в-х. М___ п_______ к______ д__ д____ М-н- п-т-і-н- к-м-а-а д-я д-о-. ------------------------------- Мені потрібна кімната для двох. 0
M-n--po-ri-n- kimnat- dly----ok-. M___ p_______ k______ d___ d_____ M-n- p-t-i-n- k-m-a-a d-y- d-o-h- --------------------------------- Meni potribna kimnata dlya dvokh.
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? С----к----ш--є к--н--а--- -і-? С______ к_____ к______ н_ н___ С-і-ь-и к-ш-у- к-м-а-а н- н-ч- ------------------------------ Скільки коштує кімната на ніч? 0
Skil--y --s-tuye--i--a-a-n--n-c-? S______ k_______ k______ n_ n____ S-i-ʹ-y k-s-t-y- k-m-a-a n- n-c-? --------------------------------- Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए Я х--у-к-мн-ту - ванно-. Я х___ к______ з в______ Я х-ч- к-м-а-у з в-н-о-. ------------------------ Я хочу кімнату з ванною. 0
YA k-o-hu-k-mn-------annoy-. Y_ k_____ k______ z v_______ Y- k-o-h- k-m-a-u z v-n-o-u- ---------------------------- YA khochu kimnatu z vannoyu.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए Я--о-у --м--т- з----ем. Я х___ к______ з д_____ Я х-ч- к-м-а-у з д-ш-м- ----------------------- Я хочу кімнату з душем. 0
YA -h-c-- ki-na---z-d-s-em. Y_ k_____ k______ z d______ Y- k-o-h- k-m-a-u z d-s-e-. --------------------------- YA khochu kimnatu z dushem.
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? Ч- -о-у-- --д------я н- -і---ту? Ч_ м___ я п_________ н_ к_______ Ч- м-ж- я п-д-в-т-с- н- к-м-а-у- -------------------------------- Чи можу я подивитися на кімнату? 0
Chy moz-- ya-p--yvytysy- -- ki----u? C__ m____ y_ p__________ n_ k_______ C-y m-z-u y- p-d-v-t-s-a n- k-m-a-u- ------------------------------------ Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
क्या यहाँ गैरेज है? Чи-- --- -ара-? Ч_ є т__ г_____ Ч- є т-т г-р-ж- --------------- Чи є тут гараж? 0
Ch- y----- ---azh? C__ y_ t__ h______ C-y y- t-t h-r-z-? ------------------ Chy ye tut harazh?
क्या यहाँ तिजोरी है? Ч- є---т-сейф? Ч_ є т__ с____ Ч- є т-т с-й-? -------------- Чи є тут сейф? 0
Chy-y----- -ey-f? C__ y_ t__ s____ C-y y- t-t s-y-f- ----------------- Chy ye tut sey̆f?
क्या यहाँ फैक्स है? Ч- є ту- фак-? Ч_ є т__ ф____ Ч- є т-т ф-к-? -------------- Чи є тут факс? 0
C----- t-t --ks? C__ y_ t__ f____ C-y y- t-t f-k-? ---------------- Chy ye tut faks?
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ Д-бре,-я----- ---нату. Д_____ я б___ к_______ Д-б-е- я б-р- к-м-а-у- ---------------------- Добре, я беру кімнату. 0
Do-r----a-b--u kim-a-u. D_____ y_ b___ k_______ D-b-e- y- b-r- k-m-a-u- ----------------------- Dobre, ya beru kimnatu.
ये चाबीयाँ हैं Ось к--ч-. О__ к_____ О-ь к-ю-і- ---------- Ось ключі. 0
O----lyuchi. O__ k_______ O-ʹ k-y-c-i- ------------ Osʹ klyuchi.
यह मेरा सामान है О---мій --га-. О__ м__ б_____ О-ь м-й б-г-ж- -------------- Ось мій багаж. 0
Os--m-y- -aha--. O__ m__ b______ O-ʹ m-y- b-h-z-. ---------------- Osʹ miy̆ bahazh.
नाश्ता कितने बजे होता है? О-к--р---годи-- п--а--ься-снід---к? О к_____ г_____ п________ с________ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я с-і-а-о-? ----------------------------------- О котрій годині подається сніданок? 0
O--ot-i-̆--o--n- -o----t-sya------nok? O k_____ h_____ p__________ s________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a s-i-a-o-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
दोपहर का खाना कितने बजे होता है? О-----ій -о-ині-п-даєт--я--бід? О к_____ г_____ п________ о____ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я о-і-? ------------------------------- О котрій годині подається обід? 0
O----r-y--hod--i po-aye-ʹ--- ----? O k_____ h_____ p__________ o____ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a o-i-? ---------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
रात का खाना कितने बजे होता है? О к-трі- --д--і п--ається --ч---? О к_____ г_____ п________ в______ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я в-ч-р-? --------------------------------- О котрій годині подається вечеря? 0
O-ko-riy̆----yni-------t---------er--? O k_____ h_____ p__________ v________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a v-c-e-y-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -