वाक्यांश

hi रेस्टोरेंट में २   »   ti ቤት መግቢ 2

३० [तीस]

रेस्टोरेंट में २

रेस्टोरेंट में २

30 [ሳላሳ]

30 [salasa]

ቤት መግቢ 2

[bēti megibī 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
कृपया एक सेब का रस लाइए ሓ-- --ቕ-ቱፋሕ --ኹ-። ሓ__ ጽ______ በ____ ሓ-ቲ ጽ-ቕ-ቱ-ሕ በ-ኹ-። ----------------- ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። 0
h-a--t----’imaḵ-----fa--- --ja-̱u-i። ḥ_____ t_______________ b________ h-a-i-ī t-’-m-k-’---u-a-̣- b-j-h-u-i- ------------------------------------- ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
कृपया एक नींबू पानी लाइए ሓንቲ ለሞናደ በ--ም። ሓ__ ለ___ በ____ ሓ-ቲ ለ-ና- በ-ኹ-። -------------- ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። 0
h-a---ī lemon--e b-jah-umi። ḥ_____ l_______ b________ h-a-i-ī l-m-n-d- b-j-h-u-i- --------------------------- ḥanitī lemonade bejaẖumi።
कृपया एक टमाटर का रस लाइए ሓ---------ደ- ----። ሓ__ ጽ_______ በ____ ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ኮ-ደ- በ-ኹ-። ------------------ ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። 0
ḥa-i-ī ---im-ḵ’----omīder--be--h--mi። ḥ_____ t__________________ b________ h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-k-m-d-r- b-j-h-u-i- --------------------------------------- ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए ሓ--ብ-ሪ--ይሕ--ቢት --የ -ይ-። ሓ_ ብ__ ቀ__ ን__ ደ__ ነ___ ሓ- ብ-ሪ ቀ-ሕ ን-ት ደ-የ ነ-ረ- ----------------------- ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። 0
h---e--ik--ī-k-ey-ḥ- ni---- -e-iy- ne----። ḥ___ b_____ k______ n_____ d_____ n______ h-a-e b-k-r- k-e-i-̣- n-b-t- d-l-y- n-y-r-። ------------------------------------------- ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए ሓደ ብ-ሪ-ጻ---ነቢት -ል- --ረ። ሓ_ ብ__ ጻ__ ነ__ ደ__ ነ___ ሓ- ብ-ሪ ጻ-ዳ ነ-ት ደ-የ ነ-ረ- ----------------------- ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። 0
ḥ--- bikē-ī --’a‘i-----b-t-----i-- ney--e። ḥ___ b_____ t_______ n_____ d_____ n______ h-a-e b-k-r- t-’-‘-d- n-b-t- d-l-y- n-y-r-። ------------------------------------------- ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए ሓደ -ር-ዝ ሻምፐ-- ደል---ይረ። ሓ_ ጥ___ ሻ____ ደ__ ነ___ ሓ- ጥ-ሙ- ሻ-ፐ-ን ደ-የ ነ-ረ- ---------------------- ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። 0
h---e--’ir-m-z- sha-i-----i-d-l-ye--e-ir-። ḥ___ t________ s__________ d_____ n______ h-a-e t-i-i-u-i s-a-i-e-i-i d-l-y- n-y-r-። ------------------------------------------ ḥade t’irimuzi shamipeyini deliye neyire።
क्या आपको मछली अच्छी लगती है? ዓሳ --- -ኻ? ዓ_ ት__ ዲ__ ዓ- ት-ቱ ዲ-? ---------- ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? 0
‘--- -if-tu--īh-a? ‘___ t_____ d____ ‘-s- t-f-t- d-h-a- ------------------ ‘asa tifetu dīẖa?
क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? ስ- ብ--- -ፈ- -ኻ? ስ_ ብ___ ት__ ዲ__ ስ- ብ-ራ- ት-ቱ ዲ-? --------------- ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? 0
sig- b--i--yi----etu--ī-̱-? s___ b_______ t_____ d____ s-g- b-‘-r-y- t-f-t- d-h-a- --------------------------- siga bi‘irayi tifetu dīẖa?
क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? ስ--ሓሰ--ትፈ--ዲኻ? ስ_ ሓ__ ት__ ዲ__ ስ- ሓ-ማ ት-ቱ ዲ-? -------------- ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? 0
s-g--h-----------t--d---a? s___ ḥ_____ t_____ d____ s-g- h-a-e-a t-f-t- d-h-a- -------------------------- siga ḥasema tifetu dīẖa?
मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए ኣ- -ለ ስ----ብሉ------ሊ ። ኣ_ ገ_ ስ_ ዘ___ ኢ_ ዝ__ ። ኣ- ገ- ስ- ዘ-ብ- ኢ- ዝ-ሊ ። ---------------------- ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። 0
a---g-l---ig- z-yib--u---- zid-l--። a__ g___ s___ z_______ ī__ z_____ ። a-e g-l- s-g- z-y-b-l- ī-e z-d-l- ። ----------------------------------- ane gele siga zeyibilu īye zidelī ።
मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए ሓደ -ሓኒ-ኣ-- --የ። ሓ_ ሸ__ ኣ__ ደ___ ሓ- ሸ-ኒ ኣ-ጫ ደ-የ- --------------- ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። 0
ḥa-e s-e---n--a---h-- deli--። ḥ___ s______ a______ d______ h-a-e s-e-̣-n- a-ī-h-a d-l-y-። ------------------------------ ḥade sheḥanī alīch’a deliye።
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले ኣ- ሓ---ዊሕ-ግዜ -ይወስድ-እየ ዝደሊ። ኣ_ ሓ_ ነ__ ግ_ ዘ____ እ_ ዝ___ ኣ- ሓ- ነ-ሕ ግ- ዘ-ወ-ድ እ- ዝ-ሊ- -------------------------- ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። 0
a---h-a-- n----------ē---yi-esidi---- zi-el-። a__ ḥ___ n_____ g___ z_________ i__ z______ a-e h-a-e n-w-h-i g-z- z-y-w-s-d- i-e z-d-l-። --------------------------------------------- ane ḥade newīḥi gizē zeyiwesidi iye zidelī።
क्या आपको साथ में चावल चाहिए? ም- ሩዝ ዲኹም-ደሊ-ሞ? ም_ ሩ_ ዲ__ ደ____ ም- ሩ- ዲ-ም ደ-ኹ-? --------------- ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? 0
m----ru-i-d---um-------̱umo? m___ r___ d_____ d________ m-s- r-z- d-h-u-i d-l-h-u-o- ---------------------------- misi ruzi dīẖumi delīẖumo?
क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? ምስ--ስታ--ኹ---ሊኹሞ? ም_ ፓ__ ዲ__ ደ____ ም- ፓ-ታ ዲ-ም ደ-ኹ-? ---------------- ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? 0
misi---s-ta--ī--umi-d-lī-̱-mo? m___ p_____ d_____ d________ m-s- p-s-t- d-h-u-i d-l-h-u-o- ------------------------------ misi pasita dīẖumi delīẖumo?
क्या आपको साथ में आलू चाहिए? ምስ--ንሽ-ዲ-ም-ደ-ኹሞ? ም_ ድ__ ዲ__ ደ____ ም- ድ-ሽ ዲ-ም ደ-ኹ-? ---------------- ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? 0
m-s----nis-i d-ẖ-m- d---ẖu-o? m___ d______ d_____ d________ m-s- d-n-s-i d-h-u-i d-l-h-u-o- ------------------------------- misi dinishi dīẖumi delīẖumo?
मुझे पसंद नहीं आया እ---ዓይ ኣ-ጥዓመ-- ። እ_ ን__ ኣ______ ። እ- ን-ይ ኣ-ጥ-መ-ን ። ---------------- እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። 0
izī----a---ayit’-‘am----i-። i__ n_____ a_____________ ። i-ī n-‘-y- a-i-’-‘-m-n-n- ። --------------------------- izī ni‘ayi ayit’i‘amenini ።
खाना ठण्डा है እቲ --ቢ -ሑ- --። እ_ ም__ ዝ__ እ__ እ- ም-ቢ ዝ-ል እ-። -------------- እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። 0
i-ī-m--i-ī-z--̣--i i--። i__ m_____ z_____ i___ i-ī m-g-b- z-h-u-i i-u- ----------------------- itī migibī ziḥuli iyu።
मैंने यह नहीं मंगवाया था ነዚ ---ን-ን---በ ። ነ_ ኣ_____ ጠ__ ። ነ- ኣ-ኮ-ኩ- ጠ-በ ። --------------- ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። 0
n-----y-ko-ik--- t’elī-e-። n___ a__________ t______ ። n-z- a-i-o-i-u-i t-e-ī-e ። -------------------------- nezī ayikonikuni t’elībe ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -