वाक्यांश

hi ट्रेन में   »   hr U vlaku

३४ [चौतीस]

ट्रेन में

ट्रेन में

34 [trideset i četiri]

U vlaku

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी क्रोएशियन प्ले अधिक
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? Da-l---- to-vla--za------n? D_ l_ j_ t_ v___ z_ B______ D- l- j- t- v-a- z- B-r-i-? --------------------------- Da li je to vlak za Berlin? 0
यह ट्रेन कब छूटती है? K-d-----ć--vlak? K___ k____ v____ K-d- k-e-e v-a-? ---------------- Kada kreće vlak? 0
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? Kad--s--ž- --ak --B--l--? K___ s____ v___ u B______ K-d- s-i-e v-a- u B-r-i-? ------------------------- Kada stiže vlak u Berlin? 0
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? O----t---,-smi-em l- p--ć-? O_________ s_____ l_ p_____ O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है M-slim--a j- t---oje-mj--t-. M_____ d_ j_ t_ m___ m______ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं M---im--a-s-edi-e-na --- ------. M_____ d_ s______ n_ m__ m______ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
स्लीपर कहाँ है? G-j- s- ---a ---s--v-n-e? G___ s_ k___ z_ s________ G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
स्लीपर ट्रेन के अंत में है Kola--a spa----- -u na--ra-- v-ak-. K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v_____ K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-a-a- ----------------------------------- Kola za spavanje su na kraju vlaka. 0
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में A ---e j- -es-o--n--–-Na-počet--. A g___ j_ r________ – N_ p_______ A g-j- j- r-s-o-a-? – N- p-č-t-u- --------------------------------- A gdje je restoran? – Na početku. 0
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? M--u-l- sp-v-ti-dolj-? M___ l_ s______ d_____ M-g- l- s-a-a-i d-l-e- ---------------------- Mogu li spavati dolje? 0
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? M-gu-l- ---v--i - --edini? M___ l_ s______ u s_______ M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? Mog- -i--pavati g--e? M___ l_ s______ g____ M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
हम सीमा पर कब होंगे? Ka-a-smo ---g---ici? K___ s__ n_ g_______ K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? K----o-traje v-ž--a-d- ------a? K_____ t____ v_____ d_ B_______ K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
क्या ट्रेन देरी से चल रही है? D- -i--la- k----? D_ l_ v___ k_____ D- l- v-a- k-s-i- ----------------- Da li vlak kasni? 0
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? I--te li---što-za --t--i? I____ l_ n____ z_ č______ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? M--- -------vdje-do------e-to -a j-sti---p-ti? M___ l_ s_ o____ d_____ n____ z_ j____ i p____ M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? D---- b---- m---ol-m probud--i u-7-sa-i? D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 s____ D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -