मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ |
М-- А---а-- --йін-------й----броньд----о-йы- -е- е-ім.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Men ---nağ- ----- -ir--ey-----ron-----o--y-n -e- -dim.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? |
Б-л-т---л-й-ре-с-п-?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
B---t-k-ley-r-ys p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली |
Ө-ін-м--- --р--ені---ан---шыл---ше---йт---орын-б--с-.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Öt---mi-- ---ezeniñ --n---------ş-----tin -r---b-l-a.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ |
Б-онімді рас-а-ы- деп едім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
B-o------r-s-a-ın de---d-m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ |
Брон---е---а---ар--йы--де--е---.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Br-n--n-n-ba- t--ta-ı- -e--ed--.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ |
Бро-------з---т-й-- д-п -д--.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B-oni--i ---------- -e- -di-.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
रोम के लिए अगला विमान कब है? |
Рим--------і-ұ-а---а-------д-?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
R--ge k--e-i--ş---qa-an-u-adı?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
रोम के लिए अगला विमान कब है?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? |
О----рд- ---ы е-і-оры- --р ма?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Ol-----e--ağı eki ---- ba--m-?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है |
Жоқ--бі-д---е- бі--о--- ---.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Jo----i-d- tek -i- o------s.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
हम कब उतरेंगे? |
Б-- -аш---қ-----з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Biz-q-ş-n -o---ız?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
|
हम कब उतरेंगे?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? |
Біз---д----ш-- жете-із?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
B-z -n-a -a--n j-te-i-?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
|
शहर के लिए बस कब है? |
Қал--о-т---ғы-- -вто--с ------ж-реді?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Q--- -rt-l--ın- --t--ws-q---n-jür-d-?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
शहर के लिए बस कब है?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
क्या यह सूटकेस आपका है? |
Мын-у-с---ің-ш-ба----ңы- -а?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
Mın---s--diñ-ş-bad-n---z-b-?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
क्या यह सूटकेस आपका है?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
क्या यह बैग आपका है? |
Мынау с--дің с--ке--з--е?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
Mına- -i--iñ s-mkeñiz -e?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
क्या यह बैग आपका है?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
क्या यह सामान आपका है? |
М-н-у---з-і- ---і-і- б-?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
M---w -----ñ-------z b-?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
क्या यह सामान आपका है?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? |
Өзім-е- --рге қ---- жүк-а--ам-б-л-д-?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Ö---men ---ge -anşa--ü--a-s-- bol---?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
बीस किलो |
Ж-ы----ке-і.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
Jïır----e--.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
|
बीस किलो
Жиырма келі.
Jïırma keli.
|
क्या केवल बीस किलो? |
Н-? -иы-ма-к-л- -а-а--а?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Ne- -ïı--a--e-- ğan- -a?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|
क्या केवल बीस किलो?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|