मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
Ме- --и-а-----уун---р-нд-о-- к-ал-й-.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
M-n----n-ga --uun--b--nd--nu--aa-a-m.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
Бу- -ү--каттам-ы?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
Bu--tüz-k-tt-mb-?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
Бул түз каттамбы?
Bul tüz kattambı?
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
Т----енин--а--н-- --м-к- че-и-б-й т-рган-ж-р,--у-ан--.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
T-r----in ---ı-d- -a--ki--e-i---- t---an--er,------ıç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
Мен ээ-е- --й-он-м-- т--т------- ке---.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
M---eel----oyg-n-m-- t-s----a--------t.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
Мен -э--- к--уну ж-к-о-ч-г-р--- ----т.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
Me- -elep --y-un--jo-ko -ıg---ı- --l-t.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
М-- э-ле- ---у---өзг-рт------лет.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
Men--el-- --y--n- --g---k-m ke--t.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
रोम के लिए अगला विमान कब है?
К-й-н-и ---к---мг- к--ан у--т?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
K-y--k---çak Ri-ge--a-a- -ç--?
K______ u___ R____ k____ u____
K-y-n-i u-a- R-m-e k-ç-n u-a-?
------------------------------
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
Кийинки учак Римге качан учат?
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
Э-и ор-н кал--б-?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
Eki --un k-ldı-ı?
E__ o___ k_______
E-i o-u- k-l-ı-ı-
-----------------
Eki orun kaldıbı?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
Эки орун калдыбы?
Eki orun kaldıbı?
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
Ж-к, -и-д--б-р--ана-о-ун -алды.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
J-k- --z-e-b---gan--orun-kaldı.
J___ b____ b__ g___ o___ k_____
J-k- b-z-e b-r g-n- o-u- k-l-ı-
-------------------------------
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
Жок, бизде бир гана орун калды.
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
हम कब उतरेंगे?
Б-з--а-ан-к-н---з?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
B-- ka-an ko----z?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-n-b-z-
------------------
Biz kaçan konobuz?
हम कब उतरेंगे?
Биз качан конобуз?
Biz kaçan konobuz?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
Б---к---- келе-и-?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
Biz--a--n ---e--z?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-l-b-z-
------------------
Biz kaçan kelebiz?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
Биз качан келебиз?
Biz kaçan kelebiz?
शहर के लिए बस कब है?
Ш-ар-ы--бор-о--н- а--об---к-чан --н-йт?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
Şa-r----bor-or--a av-o------ç-n -ö--y-?
Ş______ b________ a______ k____ j______
Ş-a-d-n b-r-o-u-a a-t-b-s k-ç-n j-n-y-?
---------------------------------------
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
शहर के लिए बस कब है?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
क्या यह सूटकेस आपका है?
Б-л --здин --моданыны-б-?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
B-- ---d-n--emo-an------?
B__ s_____ ç_____________
B-l s-z-i- ç-m-d-n-n-z-ı-
-------------------------
Bul sizdin çemodanınızbı?
क्या यह सूटकेस आपका है?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Bul sizdin çemodanınızbı?
क्या यह बैग आपका है?
Бу---и---- сумка-ыз-ы?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
Bul--izdi--sum-a-ı-bı?
B__ s_____ s__________
B-l s-z-i- s-m-a-ı-b-?
----------------------
Bul sizdin sumkaŋızbı?
क्या यह बैग आपका है?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Bul sizdin sumkaŋızbı?
क्या यह सामान आपका है?
Б----из--н-жүгү-ү--ү?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
B-l sizdi--jü-üŋüz--?
B__ s_____ j_________
B-l s-z-i- j-g-ŋ-z-ü-
---------------------
Bul sizdin jügüŋüzbü?
क्या यह सामान आपका है?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Bul sizdin jügüŋüzbü?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
Канч- -ү- ----ала-?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
K--ça jü- --a---a-?
K____ j__ a__ a____
K-n-a j-k a-a a-a-?
-------------------
Kança jük ala alam?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
Канча жүк ала алам?
Kança jük ala alam?
बीस किलो
Жы-ы--а килогр--м.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
J--ı-m- ------a-m.
J______ k_________
J-y-r-a k-l-g-a-m-
------------------
Jıyırma kilogramm.
बीस किलो
Жыйырма килограмм.
Jıyırma kilogramm.
क्या केवल बीस किलो?
Эм--, -ы-ы----э-е --л--р-ммбы?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
E-n-,-jıy-r-a e-e-ki-----mm--?
E____ j______ e__ k___________
E-n-, j-y-r-a e-e k-l-g-a-m-ı-
------------------------------
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?
क्या केवल बीस किलो?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?