मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ |
我 要-订 -雅典 ---。
我 要 订 到__ 机_ 。
我 要 订 到-典 机- 。
--------------
我 要 订 到雅典 机票 。
0
w--y-----ng------ǎdiǎn j---à-.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
我 要 订 到雅典 机票 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? |
这是 直飞---班 --?
这_ 直__ 航_ 吗 ?
这- 直-的 航- 吗 ?
-------------
这是 直飞的 航班 吗 ?
0
Z-è-shì z-- -ēi--- ----b---ma?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
这是 直飞的 航班 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली |
要--个 --座-- 不--的-。
要 一_ 靠____ 不___ 。
要 一- 靠-座-, 不-烟- 。
-----------------
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
0
Y-o y----kào ch-----z-ò-èi,-b--x-y---d-.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ |
我---确认 我--的-航- 。
我 要 确_ 我___ 航_ 。
我 要 确- 我-定- 航- 。
----------------
我 要 确认 我预定的 航班 。
0
Wǒ-y---q-è--- -ǒ yù------e-h---b--.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
我 要 确认 我预定的 航班 。
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ |
我 ---- 预定的 航班-。
我 要 取_ 预__ 航_ 。
我 要 取- 预-的 航- 。
---------------
我 要 取消 预定的 航班 。
0
Wǒ yà--qǔ---o yùd-n---e--án--ān.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
我 要 取消 预定的 航班 。
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ |
我---改- ---- 。
我 要 改_ 预___ 。
我 要 改- 预-航- 。
-------------
我 要 改签 预定航班 。
0
Wǒ-yào-gǎ- -i--------g-h-ngb-n.
W_ y__ g__ q___ y_____ h_______
W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n-
-------------------------------
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
我 要 改签 预定航班 。
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|
रोम के लिए अगला विमान कब है? |
下-- 到罗马的 -- --时候 ---?
下__ 到___ 飞_ 什___ 起_ ?
下-班 到-马- 飞- 什-时- 起- ?
---------------------
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
0
Xi- -- --n-d-o -u-m- -e-f-i-ī s---me---íhòu ----i?
X__ y_ b__ d__ l____ d_ f____ s_____ s_____ q_____
X-à y- b-n d-o l-ó-ǎ d- f-i-ī s-é-m- s-í-ò- q-f-i-
--------------------------------------------------
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
|
रोम के लिए अगला विमान कब है?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? |
还- 两--空位---?
还_ 两_ 空_ 吗 ?
还- 两- 空- 吗 ?
------------
还有 两个 空位 吗 ?
0
H----ǒ--li-n---- kòngw-i -a?
H__ y__ l____ g_ k______ m__
H-i y-u l-ǎ-g g- k-n-w-i m-?
----------------------------
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
还有 两个 空位 吗 ?
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है |
不,----只--一- -----。
不_ 我_ 只_ 一_ 空_ 了 。
不- 我- 只- 一- 空- 了 。
------------------
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
0
B-, -ǒm-- ---yǒ- y--- -òn-wè-l-.
B__ w____ z_____ y___ k_________
B-, w-m-n z-ǐ-ǒ- y-g- k-n-w-i-e-
--------------------------------
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
|
हम कब उतरेंगे? |
我- 什么--候 降- ?
我_ 什_ 时_ 降_ ?
我- 什- 时- 降- ?
-------------
我们 什么 时候 降落 ?
0
Wǒme- shén-e--h--òu ji---lu-?
W____ s_____ s_____ j________
W-m-n s-é-m- s-í-ò- j-à-g-u-?
-----------------------------
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
|
हम कब उतरेंगे?
我们 什么 时候 降落 ?
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? |
我们 -- 时候-- ?
我_ 什_ 时_ 到 ?
我- 什- 时- 到 ?
------------
我们 什么 时候 到 ?
0
Wǒmen -hé-me shí-òu--à-?
W____ s_____ s_____ d___
W-m-n s-é-m- s-í-ò- d-o-
------------------------
Wǒmen shénme shíhòu dào?
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
我们 什么 时候 到 ?
Wǒmen shénme shíhòu dào?
|
शहर के लिए बस कब है? |
开--市-心- 公-汽- -- -候 - ?
开_ 市___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
开- 市-心- 公-汽- 什- 时- 开 ?
----------------------
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Kāi wǎ---s-ì---ō--x-n d---ōng--ng q-chē-sh--m---h-h-- -āi?
K__ w___ s__ z_______ d_ g_______ q____ s_____ s_____ k___
K-i w-n- s-ì z-ō-g-ī- d- g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------------
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
शहर के लिए बस कब है?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
क्या यह सूटकेस आपका है? |
这- -的--李箱---?
这_ 您_ 行__ 吗 ?
这- 您- 行-箱 吗 ?
-------------
这是 您的 行李箱 吗 ?
0
Z-----ì --n-d- --n--ǐ x--n---a?
Z__ s__ n__ d_ x_____ x____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- x-ā-g m-?
-------------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
|
क्या यह सूटकेस आपका है?
这是 您的 行李箱 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
|
क्या यह बैग आपका है? |
这--您的--提- --?
这_ 您_ 手__ 吗 ?
这- 您- 手-包 吗 ?
-------------
这是 您的 手提包 吗 ?
0
Zh- sh--nín ---s--u-- --- m-?
Z__ s__ n__ d_ s_____ b__ m__
Z-è s-ì n-n d- s-ǒ-t- b-o m-?
-----------------------------
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
|
क्या यह बैग आपका है?
这是 您的 手提包 吗 ?
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
|
क्या यह सामान आपका है? |
这是 -的-行- 吗-?
这_ 您_ 行_ 吗 ?
这- 您- 行- 吗 ?
------------
这是 您的 行李 吗 ?
0
Z-è -hì --- d- -íng-ǐ -a?
Z__ s__ n__ d_ x_____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- m-?
-------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
|
क्या यह सामान आपका है?
这是 您的 行李 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? |
我 可以 携--多-----?
我 可_ 携_ 多_ 行_ ?
我 可- 携- 多- 行- ?
---------------
我 可以 携带 多少 行李 ?
0
W--k--ǐ------i --ōshǎo-x-ng-ǐ?
W_ k___ x_____ d______ x______
W- k-y- x-é-à- d-ō-h-o x-n-l-?
------------------------------
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
|
बीस किलो |
二十 -斤
二_ 公_
二- 公-
-----
二十 公斤
0
È-s----ōngjīn
È____ g______
È-s-í g-n-j-n
-------------
Èrshí gōngjīn
|
बीस किलो
二十 公斤
Èrshí gōngjīn
|
क्या केवल बीस किलो? |
什--- 只有-二十 公- ?
什_ ? 只_ 二_ 公_ ?
什- ? 只- 二- 公- ?
---------------
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
0
s--nm---Z-ǐy----rsh- -ō-gj-n?
s______ Z_____ è____ g_______
s-é-m-? Z-ǐ-ǒ- è-s-í g-n-j-n-
-----------------------------
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
|
क्या केवल बीस किलो?
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
|