बस कहाँ रुकती है? |
የ-ውቶ-ስ-ፌር--ው--ት---?
የ_____ ፌ____ የ_ ነ__
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
y--āw-t-bīsi --ri----w----t------?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
बस कहाँ रुकती है?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
कौन सी बस शहर जाती है? |
የት-ው አ-ቶ-ስ ----- -ሃል ከተ- --ሄ--?
የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
y-tiny-w---w------- ------e-- m-h--- kete-a -----ēd---?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
कौन सी बस शहर जाती है?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? |
የትኛው--ቁጥ- አውቶቢስ ነው -ያ---ለብ-?
የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
y--inya-ini -----ir- āw------- -ew---e-----ya-------?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
क्या मुझे बदलना पड़ेगा? |
መ-የ- አለ-ኝ?
መ___ አ____
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
m-k-----i-ā--b--y-?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
|
क्या मुझे बदलना पड़ेगा?
መቀየር አለብኝ?
mek’eyeri ālebinyi?
|
मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? |
የት ነ- -ቀየር-ያ--ኝ?
የ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
ye-i -ewi me-’--er--yale-i-yi?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
टिकट कितने का है? |
ት-- -ን---ው---ው?
ት__ ስ__ ነ_ ዋ___
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
t-kē-- ---i---n-w- ---a-i?
t_____ s_____ n___ w______
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
|
टिकट कितने का है?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
tikētu siniti newi wagawi?
|
शहर तक बस कितने बार रुकती है? |
መ-- -ተማ--መ--ሴ በፊ- --- ፌርማታ-አ-?
መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
mehal--k-------e-edir----be-ī---sin-ti f-r--a-a--le?
m_____ k_____ k_________ b_____ s_____ f_______ ā___
m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e-
----------------------------------------------------
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
शहर तक बस कितने बार रुकती है?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
आपको यहाँ उतरना चाहिए |
እዚህ----------።
እ__ መ___ አ____
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
iz-hi m----e-i----bi--.
i____ m_______ ā_______
i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o-
-----------------------
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
आपको यहाँ उतरना चाहिए
እዚህ መውረድ አለብዎ።
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
आपको पीछे उतरना चाहिए |
ከ-ላ-መ-ረ--አለ--።
ከ__ መ___ አ____
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
ke--wa---me-i-edi--lebiw-.
k______ m_______ ā_______
k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o-
--------------------------
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
आपको पीछे उतरना चाहिए
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी |
የ-ቀጥለው -ምድ---ቡር---5-ደ-ቃ -መጣል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
y-m-k-et’--ewi yem--i-- ----ri be --d---ī-’----me--a-i.
y_____________ y_______ b_____ b_ 5 d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
-------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली ट्राम १० मिनट में आएगी |
የ-ቀ--- የጎዳ- ባቡ--በ 10---ቃ---ጣል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
y---k’-t---ewi yego-an- b--u-i-b---- d-k-īk’a-yi--t----.
y_____________ y_______ b_____ b_ 1_ d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली ट्राम १० मिनट में आएगी
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली बस १५ मिनट में आएगी |
የ-ቀ-ለ- -ው--- ---5---ቃ --ጣ-።
የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
y--ī--e--i-ewi āwi--b----b---5----’īk------e----i.
y_____________ ā________ b_ 1_ d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
अगली बस १५ मिनट में आएगी
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
आखरी मेट्रो कब है? |
የ-ጨረ---የም---ባቡር-------የሚ---?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
yem-c-’-r--h-wi-y-m-d--i-bab--- me-hē n--- y--ī---a-i?
y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी मेट्रो कब है?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी ट्राम कब है? |
የመ-ረሻ- --ዳና -ቡ---- ---የ--ሳው?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
yeme-h’--e-h-wi--e-o-ana--abu-- -e-hē---w-----īnesaw-?
y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी ट्राम कब है?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी बस कब है? |
የ-ጨረ---አ-ቶቢስ -ቼ-ነ- -ሚ---?
የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
y--ec-’e-eshaw----i--bīs-----h---e-i -e-ī-e--wi?
y______________ ā________ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
आखरी बस कब है?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
क्या आपके पास टिकट है? |
ት-- አለ-ትወይ?
ት__ አ______
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
ti-ē-i--lewo-iw-yi?
t_____ ā___________
t-k-t- ā-e-o-i-e-i-
-------------------
tikēti ālewotiweyi?
|
क्या आपके पास टिकट है?
ትኬት አለዎትወይ?
tikēti ālewotiweyi?
|
टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है |
ትኬ-?-አ-ይ የለ--።
ት___ አ__ የ____
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
ti--t----yay- -e-e-y-mi.
t______ ā____ y_________
t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i-
------------------------
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है
ትኬት? አያይ የለኝም።
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
फिर आपको जुर्माना भरना होगा |
ስለ-ህ ቅጣት-መክፈል ይኖ-ብዎታ-።
ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
s-l-zīhi -’it’--- m-kif----yinori----ta-i.-|
s_______ k_______ m_______ y______________ |
s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. |
--------------------------------------------
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|
फिर आपको जुर्माना भरना होगा
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|