वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   bg На път

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

[Na pyt]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है Той-път-в- с --т--. Т__ п_____ с м_____ Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
Toy--y-u---s motor. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
वह साइकिल से जाता है Тъ- п-ту-а-- вело--п-- - --лело. Т__ п_____ с в________ / к______ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
Tyy ----v----v------e- / kol--o. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
वह पैदल जाता है Т-й -ър----еш. Т__ в____ п___ Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T-y-v-rv----sh. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
वह जहाज़ से जाता है То--п-т----с-кора-. Т__ п_____ с к_____ Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
T-y -y---- s--or--. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
वह नाव से जाता है Той -ът--- с-лодк-. Т__ п_____ с л_____ Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
Toy p----- ---o---. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
वह तैर रहा है То--пл--а. Т__ п_____ Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
To--pl-v-. T__ p_____ T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
क्या यहाँ खतरनाक है? Оп-с-о -и---т-к? О_____ л_ е т___ О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
O--sno-l- -e--uk? O_____ l_ y_ t___ O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? Опас-- л- е -а с- --тув- --м--- ав-ос--п? О_____ л_ е д_ с_ п_____ с__ н_ а________ О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
Op-sn---- -e-d- -e --tu---s-m----av---t-p? O_____ l_ y_ d_ s_ p_____ s__ n_ a________ O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
क्या रात में टहलना खतरनाक है? Оп--------е-д- се--а-----аш ---ем --м? О_____ л_ е д_ с_ р________ н____ с___ О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
O-------- -- da -e ---khozhda-h n--hc--m s-m? O_____ l_ y_ d_ s_ r___________ n_______ s___ O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
हम भटक गये हैं Ние об--к-хм- пътя. Н__ о________ п____ Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
Ni- o-y-k-------y-y-. N__ o_________ p_____ N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
हम गलत रास्ते पर हैं Н---с-е -а погреш-н-п-т. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
N-------na -o-r----- p--. N__ s__ n_ p________ p___ N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
हमको पीछे मुडना चाहिए Н-е -р--в- -а--- --р---. Н__ т_____ д_ с_ в______ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
N-e tr-a-v- -- -e v--n--. N__ t______ d_ s_ v______ N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? К--е -ож- д- ---п-р-----ту-? К___ м___ д_ с_ п______ т___ К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
K-de --zh--d---- p-r---a -uk? K___ m____ d_ s_ p______ t___ K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? Ту- --а-ли--ар----? Т__ и__ л_ п_______ Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
Tu--i-a -- ----i-g? T__ i__ l_ p_______ T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? Кол-о-врем----же-д---е па--ир--тук? К____ в____ м___ д_ с_ п______ т___ К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
Ko-ko-v-e-- -ozh- da-s- p---ir- tuk? K____ v____ m____ d_ s_ p______ t___ K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? К--а-е-л- --и? К_____ л_ с___ К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
K-ra----i --i? K_____ l_ s___ K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? С----ки ----- л- -е-с- ка--те? С__ с__ л____ л_ щ_ с_ к______ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
Sy- ski l--t- li-shc-e-s---a-----? S__ s__ l____ l_ s____ s_ k_______ S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? М--- -и да-с- ----ат тук--ки? М___ л_ д_ с_ з_____ т__ с___ М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
Mozhe--i-da-se-z---a--t---s-i? M____ l_ d_ s_ z_____ t__ s___ M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -