वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   bg На път

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

[Na pyt]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है То- -ъ-у-а-с--от-р. Т__ п_____ с м_____ Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
Toy--y-uv- - m-t--. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
वह साइकिल से जाता है Тъй-пъ-ува------о-ипед - коле-о. Т__ п_____ с в________ / к______ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
Ty--p--uva-- ------pe--- ko-e-o. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
वह पैदल जाता है Т---в-р-- пеш. Т__ в____ п___ Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T---v---i p---. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
वह जहाज़ से जाता है То------ва с----аб. Т__ п_____ с к_____ Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
Toy p--u-a-- -o-a-. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
वह नाव से जाता है То- -ъ--ва-с -о-ка. Т__ п_____ с л_____ Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
Toy p----a s l--k-. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
वह तैर रहा है Т-- -л-в-. Т__ п_____ Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
To- -l---. T__ p_____ T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
क्या यहाँ खतरनाक है? О-а--о -и-- т-к? О_____ л_ е т___ О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
O-a-no--i -e --k? O_____ l_ y_ t___ O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? Оп-с-- ли - -- се-п-т--а -а--на-а--ос-о-? О_____ л_ е д_ с_ п_____ с__ н_ а________ О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
Op--n---- ye da se p-tuva-s---n---vtos--p? O_____ l_ y_ d_ s_ p_____ s__ n_ a________ O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
क्या रात में टहलना खतरनाक है? О---но л----д- -- ра----д---но--м -ам? О_____ л_ е д_ с_ р________ н____ с___ О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
O-a-n- -i -e----se--a--h-----s----sh-he- s-m? O_____ l_ y_ d_ s_ r___________ n_______ s___ O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
हम भटक गये हैं Ни----ъ--ахме---тя. Н__ о________ п____ Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
Nie--b--ka---- ---y-. N__ o_________ p_____ N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
हम गलत रास्ते पर हैं Н-----е -а --гр-шен--ъ-. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
Nie sme n--pogre-----py-. N__ s__ n_ p________ p___ N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
हमको पीछे मुडना चाहिए Н-- -ряб-а ----е-в-рн-м. Н__ т_____ д_ с_ в______ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
N----ry-bv- ---s--v---e-. N__ t______ d_ s_ v______ N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? Къд---ож- да------р-и-а -ук? К___ м___ д_ с_ п______ т___ К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
Kyd- --zhe d- se--a--ir- -u-? K___ m____ d_ s_ p______ t___ K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? Т-к и-а----п-р--н-? Т__ и__ л_ п_______ Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
Tuk --a li---r--ng? T__ i__ l_ p_______ T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? Кол-- в-ем--м-же д- ---парк--- т--? К____ в____ м___ д_ с_ п______ т___ К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
Ko-k----em- mozh- -- s- ---------uk? K____ v____ m____ d_ s_ p______ t___ K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? Карате----с--? К_____ л_ с___ К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
K----e -i ---? K_____ l_ s___ K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? С-- -ки-----а-----е----кач---? С__ с__ л____ л_ щ_ с_ к______ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
S-- sk--l--t--li sh-h---e -a---t-? S__ s__ l____ l_ s____ s_ k_______ S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? М----ли-д--се--а--ат--у- с--? М___ л_ д_ с_ з_____ т__ с___ М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
M---- ---da--e -aema--t----ki? M____ l_ d_ s_ z_____ t__ s___ M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -