वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   ka გზაში

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet\'i]

გზაში

[gzashi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है ი- -ო--ც-კლი- მ-ზ-ვ--ბს. ი_ მ_________ მ_________ ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
is --t--t--k'-i- ---av--bs. i_ m____________ m_________ i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
वह साइकिल से जाता है ი--ვ--ოსიპე----დ-დი-. ი_ ვ__________ დ_____ ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
is -el-s-p-e-it dad-s. i_ v___________ d_____ i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
वह पैदल जाता है ის ფეხით -ადის. ი_ ფ____ დ_____ ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
is---k-i---adi-. i_ p_____ d_____ i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
वह जहाज़ से जाता है ი- -ე--- მგზ---ობ-. ი_ გ____ მ_________ ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
i------t mgza--o--. i_ g____ m_________ i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
वह नाव से जाता है ის-ნ--ით----ავ----. ი_ ნ____ მ_________ ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
i-----it-----v-o--. i_ n____ m_________ i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
वह तैर रहा है ის ც-რ--ს. ი_ ც______ ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
i--tsurav-. i_ t_______ i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
क्या यहाँ खतरनाक है? აქ სა-იშ--? ა_ ს_______ ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
a--sas--shi-? a_ s_________ a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? საშ--ია --რ-ო ვი---------გზა-რო? ს______ მ____ ვ_____ დ__________ ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
sa-h-s--a ma--'----n-e- -a-mg-a--o? s________ m_____ v_____ d__________ s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-? ----------------------------------- sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
क्या रात में टहलना खतरनाक है? ს-შიში---ა--- ს-ი--ო--? ს______ ღ____ ს________ ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
sas--shia-gh--it-se-r-oba? s________ g_____ s________ s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-? -------------------------- sashishia ghamit seirnoba?
हम भटक गये हैं ჩვ-ნ გ-- -გვე--ა. ჩ___ გ__ ა_______ ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
ch--- g-a -gv--n-. c____ g__ a_______ c-v-n g-a a-v-b-a- ------------------ chven gza agvebna.
हम गलत रास्ते पर हैं ჩვენ--რ----რი--ზ-- --ვ-ივ-რ-. ჩ___ ა_______ გ___ მ_________ ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
c--e- a--s---or- ---- mi-d---r-. c____ a_________ g___ m_________ c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t- -------------------------------- chven arasts'ori gzit mivdivart.
हमको पीछे मुडना चाहिए უ--ა ----რუ-დ-თ. უ___ დ__________ უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
un----a-b-undet. u___ d__________ u-d- d-v-r-n-e-. ---------------- unda davbrundet.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? ს---შ-იძ-ებ- -ქ მ----ნი- გაჩ-რე-ა? ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________ ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
sa- ---idz---- ----a-k-ni- g-------a? s__ s_________ a_ m_______ g_________ s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a- ------------------------------------- sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? არ---ა- ა-ტ-----ო--? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
aris-ak--vt------o-i? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? რა--ე----ნ- ----ლ-ბა--- --ჩ----ა? რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________ რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
ramd------n- ---idzle---a-----h---b-? r_____ k____ s_________ a_ g_________ r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a- ------------------------------------- ramden khans sheidzleba ak gachereba?
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? სრ--ლ-ბ---ხ--ა-უ-ე--თ? ს_______ თ____________ ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
s-----bt ---ilamur----? s_______ t_____________ s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t- ----------------------- srialebt tkhilamurebit?
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? ზ---თ -აბაგ--ო-- --ი-ართ? ზ____ ს_________ ა_______ ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
zem-- sab--ir-t- ---kh-rt? z____ s_________ a________ z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-? -------------------------- zemot sabagiroti adikhart?
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? შეი--ე-- ა- -ხილა---ები--დაქი-ა-ება? შ_______ ა_ თ___________ დ__________ შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
sh---z---a--k---hi-a------s--a-i---eba? s_________ a_ t____________ d__________ s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-? --------------------------------------- sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -