कृपया एक टैक्सी बुलाइए |
请---叫- ------。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
q--g n-n-j-à- ----i-n----ū----hē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया एक टैक्सी बुलाइए
请 您 叫一 辆 出租车 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
स्टेशन तक कितना लगेगा? |
到--车站-要---钱-?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
D---hu---ē--hàn yào---ōs-ǎ---ián?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
स्टेशन तक कितना लगेगा?
到 火车站 要 多少钱 ?
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? |
到 --场-要--少--?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
D-----ij----ǎ-g yà- d---h-o qi-n?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया सीधे आगे चलिए |
请-一直-往--走 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
Qǐn---ī-hí --------n-z-u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
कृपया सीधे आगे चलिए
请 一直 往前 走 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
कृपया यहाँ से दाहिने |
请-在 这--右- 。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
Qǐn---à--zh--- yòu zh-ǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
कृपया यहाँ से दाहिने
请 在 这里 右转 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं |
请 --那- --处 向--- 。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Q--- zài n-g- ----------ù xi-n- z-ǒ-zhuǎn.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
मैं जल्दी में हूँ |
我-赶 -- 。-----哪-!
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
Wǒ -ǎ----í---n.-/ -í-huó-n-!
W_ g__ s_______ / J_____ n__
W- g-n s-í-i-n- / J-z-u- n-!
----------------------------
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
|
मैं जल्दी में हूँ
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
|
मेरे पास समय है |
我-有--间 。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
Wǒ y---s-íj---.
W_ y__ s_______
W- y-u s-í-i-n-
---------------
Wǒ yǒu shíjiān.
|
मेरे पास समय है
我 有 时间 。
Wǒ yǒu shíjiān.
|
कृपया धीरे चलाइये |
请-- 开 --- 。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Qǐ-- nín k-- --- d----er.
Q___ n__ k__ m__ d___ e__
Q-n- n-n k-i m-n d-ǎ- e-.
-------------------------
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
|
कृपया धीरे चलाइये
请 您 开 慢点儿 。
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
|
कृपया यहाँ रुक जाइए |
请 - 在这- 停- 。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Qǐ-g ní- zà------- -ín-c--.
Q___ n__ z__ z____ t_______
Q-n- n-n z-i z-è-ǐ t-n-c-ē-
---------------------------
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
|
कृपया यहाँ रुक जाइए
请 您 在这里 停车 。
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए |
请 您 -一--。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
Qǐ-g ní- děn---īx-à.
Q___ n__ d___ y_____
Q-n- n-n d-n- y-x-à-
--------------------
Qǐng nín děng yīxià.
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए
请 您 等一下 。
Qǐng nín děng yīxià.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ |
我 ---回来 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Wǒ m-s-àng hu-l-i.
W_ m______ h______
W- m-s-à-g h-í-á-.
------------------
Wǒ mǎshàng huílái.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ
我 马上 回来 。
Wǒ mǎshàng huílái.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए |
请-您 给-我 -张-收- 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐ---n-n gě--wǒ -ī-----g -h---ù.
Q___ n__ g__ w_ y_ z____ s______
Q-n- n-n g-i w- y- z-ā-g s-ō-j-.
--------------------------------
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं |
我 没---钱-。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Wǒ ---y-- -í-g-i--.
W_ m_____ l________
W- m-i-ǒ- l-n-q-á-.
-------------------
Wǒ méiyǒu língqián.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं
我 没有 零钱 。
Wǒ méiyǒu língqián.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है |
就 -- 好-了- ---下--是 给-的-。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Jiù-zhè---g-h--l-, ----shèn--xià-d--shì-g-i--ín-de.
J__ z______ h_____ z__ s____ x__ d_ s__ g__ n__ d__
J-ù z-è-à-g h-o-e- z-è s-è-g x-à d- s-ì g-i n-n d-.
---------------------------------------------------
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए |
请 - ----送到 这--地址 。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Q-n- -í--bǎ w--s--- --o-z-ège-d--hǐ.
Q___ n__ b_ w_ s___ d__ z____ d_____
Q-n- n-n b- w- s-n- d-o z-è-e d-z-ǐ-
------------------------------------
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए |
请---把-我 送--我---馆 。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q-ng-ní-----w- -ò---dào wǒ--- bī-g-ǎ-.
Q___ n__ b_ w_ s___ d__ w_ d_ b_______
Q-n- n-n b- w- s-n- d-o w- d- b-n-u-n-
--------------------------------------
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए |
请 您-- - 送到 -- - 。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Q-n- nín -- wǒ ---g --o-hǎib-ān q-.
Q___ n__ b_ w_ s___ d__ h______ q__
Q-n- n-n b- w- s-n- d-o h-i-i-n q-.
-----------------------------------
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
|