यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? |
К-де ---ай---и-ката -е-зи--с-а-ц--?
К___ е н___________ б______________
К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-?
-----------------------------------
Къде е най-близката бензиностанция?
0
Kyd- -- nay-bl--k-t- be--i-o-t--tsi--?
K___ y_ n___________ b________________
K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है?
Къде е най-близката бензиностанция?
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
मेरा टायर फूट गया है |
И-а--с--к-н- г-м-.
И___ с______ г____
И-а- с-у-а-а г-м-.
------------------
Имам спукана гума.
0
Imam--pukan- guma.
I___ s______ g____
I-a- s-u-a-a g-m-.
------------------
Imam spukana guma.
|
मेरा टायर फूट गया है
Имам спукана гума.
Imam spukana guma.
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं? |
Мож----л- да-с--н--е-к----о--?
М_____ л_ д_ с______ к________
М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-?
------------------------------
Можете ли да смените колелото?
0
M-zhet- -- da -m--i-e---lel-t-?
M______ l_ d_ s______ k________
M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-?
-------------------------------
Mozhete li da smenite koleloto?
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं?
Можете ли да смените колелото?
Mozhete li da smenite koleloto?
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए |
Тр--ва--м- --ко--о л-тр- дизел.
Т______ м_ н______ л____ д_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л-
-------------------------------
Трябват ми няколко литра дизел.
0
T--a-va- -----ak-lko -it----i-e-.
T_______ m_ n_______ l____ d_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l-
---------------------------------
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए
Трябват ми няколко литра дизел.
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
पेट्रोल खत्म हो गया है |
Н--а- -овече------н.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ч- б-н-и-.
--------------------
Нямам повече бензин.
0
N--mam -ov-c-- ---zi-.
N_____ p______ b______
N-a-a- p-v-c-e b-n-i-.
----------------------
Nyamam poveche benzin.
|
पेट्रोल खत्म हो गया है
Нямам повече бензин.
Nyamam poveche benzin.
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? |
И--те л--рез-рв-а----а?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Imate li----e---a --ba?
I____ l_ r_______ t____
I-a-e l- r-z-r-n- t-b-?
-----------------------
Imate li rezervna tuba?
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है?
Имате ли резервна туба?
Imate li rezervna tuba?
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? |
К-де-мог--да--е-обад---о --л-ф-н?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K-d- --g--d- ---o-------- t-l----?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है |
Т----а----„----- --мо-”.
Т_____ м_ „_____ п______
Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-.
------------------------
Трябва ми „Пътна помощ”.
0
Tr-a-va-mi -Py-----o-oshc--.
T______ m_ „_____ p_________
T-y-b-a m- „-y-n- p-m-s-c-”-
----------------------------
Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है
Трябва ми „Пътна помощ”.
Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ |
Тър-я --бот-лница.
Т____ р___________
Т-р-я р-б-т-л-и-а-
------------------
Търся работилница.
0
Ty-s-a r-bot--n--s-.
T_____ r____________
T-r-y- r-b-t-l-i-s-.
--------------------
Tyrsya rabotilnitsa.
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ
Търся работилница.
Tyrsya rabotilnitsa.
|
एक दुर्घटना हुई है |
Случи--е-з-оп-лук-.
С____ с_ з_________
С-у-и с- з-о-о-у-а-
-------------------
Случи се злополука.
0
Slu-hi--- z----l-ka.
S_____ s_ z_________
S-u-h- s- z-o-o-u-a-
--------------------
Sluchi se zlopoluka.
|
एक दुर्घटना हुई है
Случи се злополука.
Sluchi se zlopoluka.
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
Къ---- на----из---т те-----?
К___ е н___________ т_______
К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н-
----------------------------
Къде е най-близкият телефон?
0
Ky-- -e n-y-bli-ki-at te-----?
K___ y_ n____________ t_______
K-d- y- n-y-b-i-k-y-t t-l-f-n-
------------------------------
Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
Къде е най-близкият телефон?
Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है? |
Им--- л---оби--н те---он -----еб--с-?
И____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Имате ли мобилен телефон със себе си?
0
I---- -i -ob---- tele--n sys -e----i?
I____ l_ m______ t______ s__ s___ s__
I-a-e l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
-------------------------------------
Imate li mobilen telefon sys sebe si?
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है?
Имате ли мобилен телефон със себе си?
Imate li mobilen telefon sys sebe si?
|
हमें मदद की ज़रुरत है |
Т-я-ва ни--о---.
Т_____ н_ п_____
Т-я-в- н- п-м-щ-
----------------
Трябва ни помощ.
0
T-y--v- ---p--os-c-.
T______ n_ p________
T-y-b-a n- p-m-s-c-.
--------------------
Tryabva ni pomoshch.
|
हमें मदद की ज़रुरत है
Трябва ни помощ.
Tryabva ni pomoshch.
|
डॉक्टर को बुलाइये |
И-в-к-й-е-лек--!
И________ л_____
И-в-к-й-е л-к-р-
----------------
Извикайте лекар!
0
I-v---yte -e--r!
I________ l_____
I-v-k-y-e l-k-r-
----------------
Izvikayte lekar!
|
डॉक्टर को बुलाइये
Извикайте лекар!
Izvikayte lekar!
|
पुलिस को बुलाइये |
И-вик--т---ол-ц-я!
И________ п_______
И-в-к-й-е п-л-ц-я-
------------------
Извикайте полиция!
0
I--ika-te---l-t--y-!
I________ p_________
I-v-k-y-e p-l-t-i-a-
--------------------
Izvikayte politsiya!
|
पुलिस को बुलाइये
Извикайте полиция!
Izvikayte politsiya!
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये |
До----н---е---, м--я.
Д__________ В__ м____
Д-к-м-н-и-е В-, м-л-.
---------------------
Документите Ви, моля.
0
Do-um-n---- V-,---ly-.
D__________ V__ m_____
D-k-m-n-i-e V-, m-l-a-
----------------------
Dokumentite Vi, molya.
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये
Документите Ви, моля.
Dokumentite Vi, molya.
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये |
Шо-ьор--ат- Ви-кн--ка- ---я.
Ш__________ В_ к______ м____
Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-.
----------------------------
Шофьорската Ви книжка, моля.
0
S----orska---V- --iz--a- m-ly-.
S___________ V_ k_______ m_____
S-o-ь-r-k-t- V- k-i-h-a- m-l-a-
-------------------------------
Shofьorskata Vi knizhka, molya.
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये
Шофьорската Ви книжка, моля.
Shofьorskata Vi knizhka, molya.
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये |
Док--енти-- -а-а-том-б--а, м--я.
Д__________ н_ а__________ м____
Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-.
--------------------------------
Документите на автомобила, моля.
0
D---me-ti---na----o-o---a- ---ya.
D__________ n_ a__________ m_____
D-k-m-n-i-e n- a-t-m-b-l-, m-l-a-
---------------------------------
Dokumentite na avtomobila, molya.
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये
Документите на автомобила, моля.
Dokumentite na avtomobila, molya.
|