वाक्यांश

hi दिशा – ज्ञान   »   zh 方向

४१ [इकतालीस]

दिशा – ज्ञान

दिशा – ज्ञान

41[四十一]

41 [Sìshíyī]

方向

fāngxiàng

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 旅游 管理------? 旅_ 管__ 在__ ? 旅- 管-处 在-里 ? ------------ 旅游 管理处 在哪里 ? 0
l-yó- -uǎ- l- c-- zà- n---? l____ g___ l_ c__ z__ n____ l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-? --------------------------- lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 您---给 我 一--城- 地--吗-? 您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ? 您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ? -------------------- 您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? 0
N-- né-g -ě- -- -- ---ng ch---sh- dì-ú-m-? N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__ N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-? ------------------------------------------ Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 这--- -定-旅馆--间---? 这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ? 这- 能 预- 旅- 房- 吗 ? ----------------- 这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? 0
Zhè'------g ---ìn- lǚ---- fángjiān -a? Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__ Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-? -------------------------------------- Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
पुराना शहर कहाँ है? 老---- ---? 老__ 在 哪_ ? 老-区 在 哪- ? ---------- 老城区 在 哪里 ? 0
L-o--hé-gq--z---nǎ-ǐ? L__ c______ z__ n____ L-o c-é-g-ū z-i n-l-? --------------------- Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
चर्च कहाँ है? 教堂 - -里 ? 教_ 在 哪_ ? 教- 在 哪- ? --------- 教堂 在 哪里 ? 0
J--o--ng zài nǎlǐ? J_______ z__ n____ J-à-t-n- z-i n-l-? ------------------ Jiàotáng zài nǎlǐ?
संग्रहालय कहाँ है? 博物- 在 -里-? 博__ 在 哪_ ? 博-馆 在 哪- ? ---------- 博物馆 在 哪里 ? 0
Bów--uǎ- z-i -ǎlǐ? B_______ z__ n____ B-w-g-ǎ- z-i n-l-? ------------------ Bówùguǎn zài nǎlǐ?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 在 -里----买到-邮- ? 在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ? 在 哪- 可- 买- 邮- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 邮票 ? 0
Z-i n-------- --i dà--y-up--o? Z__ n___ k___ m__ d__ y_______ Z-i n-l- k-y- m-i d-o y-u-i-o- ------------------------------ Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 在 -- 可以 -到 -花 ? 在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ? 在 哪- 可- 买- 鲜- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 鲜花 ? 0
Z-i -ǎl---ěy---ǎi---o ----h--? Z__ n___ k___ m__ d__ x_______ Z-i n-l- k-y- m-i d-o x-ā-h-ā- ------------------------------ Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 在 -- -以 -到----? 在 哪_ 可_ 买_ 车_ ? 在 哪- 可- 买- 车- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 车票 ? 0
Z---nǎl- kěyǐ-m-i-dà- -h-p-à-? Z__ n___ k___ m__ d__ c_______ Z-i n-l- k-y- m-i d-o c-ē-i-o- ------------------------------ Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào?
पोर्ट कहाँ है? 码- ---里-? 码_ 在 哪_ ? 码- 在 哪- ? --------- 码头 在 哪里 ? 0
M--óu---i--ǎ-ǐ? M____ z__ n____ M-t-u z-i n-l-? --------------- Mǎtóu zài nǎlǐ?
बाज़ार कहाँ है? 集市-在 -里 ? 集_ 在 哪_ ? 集- 在 哪- ? --------- 集市 在 哪里 ? 0
Jí s---zà- -ǎ-ǐ? J_ s__ z__ n____ J- s-ì z-i n-l-? ---------------- Jí shì zài nǎlǐ?
महल कहाँ हैं? 城--在 哪- ? 城_ 在 哪_ ? 城- 在 哪- ? --------- 城堡 在 哪里 ? 0
Ch---bǎ- -ài-nǎl-? C_______ z__ n____ C-é-g-ǎ- z-i n-l-? ------------------ Chéngbǎo zài nǎlǐ?
समूह दौरा कब शुरु होता है? 导- 什么 -候-开- ? 导_ 什_ 时_ 开_ ? 导- 什- 时- 开- ? ------------- 导游 什么 时候 开始 ? 0
D-o--- ---n------hò-------ǐ? D_____ s_____ s_____ k______ D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- k-i-h-? ---------------------------- Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ?
समूह दौरा कब खत्म होता है? 导游 -么 -候 ---? 导_ 什_ 时_ 结_ ? 导- 什- 时- 结- ? ------------- 导游 什么 时候 结束 ? 0
D-o-óu ----me-----ò--ji---ù? D_____ s_____ s_____ j______ D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- j-é-h-? ---------------------------- Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 导-----多- 时- ? 导_ 一_ 多_ 时_ ? 导- 一- 多- 时- ? ------------- 导游 一共 多长 时间 ? 0
D-o--u-y-g-ng---- ch--g --í-iā-? D_____ y_____ d__ c____ s_______ D-o-ó- y-g-n- d-ō c-á-g s-í-i-n- -------------------------------- Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān?
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 我-想 -----讲--的-导游-。 我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。 我 想 要 一- 讲-语- 导- 。 ------------------ 我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 0
W--x-ǎn- -ào-yī-- j-ǎn- dé-ǔ--- --o--u. W_ x____ y__ y___ j____ d___ d_ d______ W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g d-y- d- d-o-ó-. --------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 我-想 - -个----利语---游 。 我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。 我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。 -------------------- 我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 0
W- --ǎ-g --- ---è j-ǎ-g --d-l--y- de--ǎo--u. W_ x____ y__ y___ j____ y_____ y_ d_ d______ W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g y-d-l- y- d- d-o-ó-. -------------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 我 想 要--个-讲法----游 。 我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。 我 想 要 一- 讲-语- 导- 。 ------------------ 我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 0
Wǒ-x-ǎ-- y-o-yī-è---ǎ-- fǎyǔ--e---oyóu. W_ x____ y__ y___ j____ f___ d_ d______ W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g f-y- d- d-o-ó-. --------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -