वाक्यांश

hi चिड़ियाघर में   »   he ‫בגן החיות‬

४३ [तैंतालीस]

चिड़ियाघर में

चिड़ियाघर में

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
चिड़ियाघर वहाँ है ‫-- נמ-- ג- החי---‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
s-----imtsa -a- --x-yo-. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
जिराफ वहाँ हैं ‫-ם-נ-צ------’י--ו--‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sh-m---------t--aji-afot. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
भालू कहाँ हैं? ‫היכ- -מצ-י- הד----?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
h-yk--- ni--sa-i- --du-i-? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
हाथी कहाँ हैं? ‫-י-ן -פילים?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
h--k-a--h-pi--m? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
साँप कहाँ हैं? ‫--כ- ה--שים?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
he-kha- ---e--s-im? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
शेर कहाँ हैं? ‫ה-כן הא-י--?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
h-ykh-n ha'-r--o-? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
मेरे पास एक कैमरा है ‫-- לי ---מ--‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
y--- -i -ats-e-a-. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है ‫-ש -י ג- מ-ר-ה-‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
ye-h--i g-m m---e---. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
बैटरी कहाँ है? ‫--כ---סול---‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
h-yk--n h-s-l----? h______ h_________ h-y-h-n h-s-l-l-h- ------------------ heykhan hasolelah?
पेंग्विन कहाँ हैं? ‫ה-כ--נמצאי----י-ג-ו-ני-?‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
h-y-h-- nimt---im---p----in--? h______ n________ h___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m- ------------------------------ heykhan nimtsa'im hapingwinim?
कंगारू कहाँ हैं? ‫-יכן-נ--א-ם ה---ו---‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
h-y-han---mtsa'-- --qen--w--? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqengewru?
गेंडे कहाँ हैं? ‫-י-ן ----ים --רנ--ם?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
h-ykhan-n-mt--'i- -a-arn-fi-? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqarnafim?
शौचालय कहाँ है? ‫-י---השירותי-?‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
h--kha--ha--e-r-tim? h______ h___________ h-y-h-n h-s-e-r-t-m- -------------------- heykhan hasheyrutim?
वहाँ एक कॅफे है ‫שם -מ-- ב-- -ק--.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
s--m--i---a b--- -aq-f-h. s___ n_____ b___ h_______ s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h- ------------------------- sham nimtsa beyt haqafeh.
वहाँ एक रेस्टोरेंट है ‫-ם--ש ---ד--‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
s-am ye-----s'ada-. s___ y___ m________ s-a- y-s- m-s-a-a-. ------------------- sham yesh mis'adah.
ऊँट कहाँ हैं? ‫ה--- נמ---ם--גמ---?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
hey-h-n-n-m-s---m ha--a--m? h______ n________ h________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-? --------------------------- heykhan nimtsa'im hagmalim?
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? ‫ה-כן-נ--אות -גו---ות-----ר-ת?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
h-y-ha- nimts--oy- -a--rilot -'------ot? h______ n_________ h________ w__________ h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-? ---------------------------------------- heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? ‫--כ- ----------ר-ם-ו-תניני-?‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
hey--a- --m----i---anem-r---w'-a-a---im? h______ n________ h________ w___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -