तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! |
Π-έ--- ν- -τι----- τ-ν --λί--- μ--!
Π_____ ν_ φ_______ τ__ β______ μ___
Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς-
-----------------------------------
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
0
P-ép---n--p-tiá---s--ē- b--í-sa-mas!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए!
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! |
Δ-ν --έπ-ι να ξεχ--εις-τ-πο--!
Δ__ π_____ ν_ ξ_______ τ______
Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-!
------------------------------
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
0
D-- -ré--- -a x-c------ --p---!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
|
तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Den prépei na xecháseis típota!
|
तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! |
Χρ---ζεσ-- μ---με-ά-- ----τ-α!
Χ_________ μ__ μ_____ β_______
Χ-ε-ά-ε-α- μ-α μ-γ-λ- β-λ-τ-α-
------------------------------
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
0
C-re-ázesa--m-a--e-ál- ----tsa!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है!
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
पासपोर्ट मत भूलो! |
Μη---ε----ι---- δ--β-τ-ρι-.
Μ__ ξ_______ τ_ δ__________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-.
---------------------------
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
0
Mē- x-c-ásei- t--d---at--i-.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
पासपोर्ट मत भूलो!
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
टिकट मत भूलो! |
Μ-ν ξ-χά-εις -- α-ρο-ορι-ό ε-σιτ-ριο.
Μ__ ξ_______ τ_ α_________ ε_________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
0
Mēn-x-c-ás-i--t- a--op--i-ó -isit-rio.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
टिकट मत भूलो!
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
यात्री धनादेश मत भूलो! |
Μ-ν ξε--σεις-τι- τ--ι-ιωτι-ές ε-ι-α--ς.
Μ__ ξ_______ τ__ τ___________ ε________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ-ς τ-ξ-δ-ω-ι-έ- ε-ι-α-έ-.
---------------------------------------
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
0
Mēn---ch-se-- --- t-x-d-ō----s-epi-ag--.
M__ x________ t__ t___________ e________
M-n x-c-á-e-s t-s t-x-d-ō-i-é- e-i-a-é-.
----------------------------------------
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
|
यात्री धनादेश मत भूलो!
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
|
साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ |
Πά-- --τηλι---.
Π___ α_________
Π-ρ- α-τ-λ-α-ό-
---------------
Πάρε αντηλιακό.
0
Pá-e a---li-k-.
P___ a_________
P-r- a-t-l-a-ó-
---------------
Páre antēliakó.
|
साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ
Πάρε αντηλιακό.
Páre antēliakó.
|
काला चश्मा ले जाओ |
Πάρε-τ---υ--ιά-η---υ.
Π___ τ_ γ_____ η_____
Π-ρ- τ- γ-α-ι- η-ί-υ-
---------------------
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
0
Pá-e-t-----l-á-ē--ou.
P___ t_ g_____ ē_____
P-r- t- g-a-i- ē-í-u-
---------------------
Páre ta gyaliá ēlíou.
|
काला चश्मा ले जाओ
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
Páre ta gyaliá ēlíou.
|
टोपी ले जाओ |
Πάρε----κ---λ- γ-α-τ-ν --ι-.
Π___ τ_ κ_____ γ__ τ__ ή____
Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-.
----------------------------
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
0
P-r---o kapé-o g----o- -l--.
P___ t_ k_____ g__ t__ ḗ____
P-r- t- k-p-l- g-a t-n ḗ-i-.
----------------------------
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
|
टोपी ले जाओ
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
|
क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? |
Θ-λει--ν- πάρ-υ----αι ο-ικ- χ-ρ-η;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο____ χ_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-ι-ό χ-ρ-η-
----------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
0
Th----- -a-p---u-e -ai odik--c----ē?
T______ n_ p______ k__ o____ c______
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-i-ó c-á-t-?
------------------------------------
Théleis na pároume kai odikó chártē?
|
क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो?
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
Théleis na pároume kai odikó chártē?
|
क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? |
Θέ-εις -- ---ο----και --ξ--ιω-ικ- ο-η-ό;
Θ_____ ν_ π______ κ__ τ__________ ο_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι τ-ξ-δ-ω-ι-ό ο-η-ό-
----------------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
0
Thé---s -a pá----e-ka- -axi----ikó--d---?
T______ n_ p______ k__ t__________ o_____
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i t-x-d-ō-i-ó o-ē-ó-
-----------------------------------------
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
|
क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो?
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
|
क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? |
Θέ--ις-ν- -ά-ο--ε κα--ομπρέ-α;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο_______
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α-
------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
0
T-é--is-na--áro-m- -a- ----é-a?
T______ n_ p______ k__ o_______
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-p-é-a-
-------------------------------
Théleis na pároume kai ompréla?
|
क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो?
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Théleis na pároume kai ompréla?
|
पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो |
Θυ-ή-ου-τ- -αν---όν-α, τα-π-υκ-μ-σα-και -ις---λτσ--.
Θ______ τ_ π__________ τ_ π________ κ__ τ__ κ_______
Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς-
----------------------------------------------------
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
0
Thy-ḗ-ou -------eló--a- t----------a--a- --s ká-tses.
T_______ t_ p__________ t_ p________ k__ t__ k_______
T-y-ḗ-o- t- p-n-e-ó-i-, t- p-u-á-i-a k-i t-s k-l-s-s-
-----------------------------------------------------
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
|
पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
|
टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो |
Θ-μ---- τις--ρ-β----, --ς ζ-ν-ς ----σακ-κ-α.
Θ______ τ__ γ________ τ__ ζ____ κ__ σ_______
Θ-μ-σ-υ τ-ς γ-α-ά-ε-, τ-ς ζ-ν-ς κ-ι σ-κ-κ-α-
--------------------------------------------
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
0
Thy-ḗsou-t-s -r--á-es- --- zṓ-es-k-- sa-á-ia.
T_______ t__ g________ t__ z____ k__ s_______
T-y-ḗ-o- t-s g-a-á-e-, t-s z-n-s k-i s-k-k-a-
---------------------------------------------
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
|
टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
|
सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो |
Θυμή--υ --- π-τζ-με-,-τ---υχ---ά--αι τα ---τ--άν--α--πλ---ά--α.
Θ______ τ__ π________ τ_ ν______ κ__ τ_ κ__________ μ__________
Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------------------
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
0
T-----ou-tis p--zá--s------ychti---k-i -- ko-to-áni-a-----uzákia.
T_______ t__ p________ t_ n_______ k__ t_ k__________ m__________
T-y-ḗ-o- t-s p-t-á-e-, t- n-c-t-k- k-i t- k-n-o-á-i-a m-l-u-á-i-.
-----------------------------------------------------------------
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
|
सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
|
तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है |
Χρ-ιάζε--ι πα-ο--σ--- -έ--λ----ι ----ε-.
Χ_________ π_________ π_____ κ__ μ______
Χ-ε-ά-ε-α- π-π-ύ-σ-α- π-δ-λ- κ-ι μ-ό-ε-.
----------------------------------------
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
0
C--e--z-s-i ---o-tsia----dil- k----pó-es.
C__________ p_________ p_____ k__ m______
C-r-i-z-s-i p-p-ú-s-a- p-d-l- k-i m-ó-e-.
-----------------------------------------
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
|
तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
|
तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है |
Χ--------ι χ-ρ-ο-ά--ηλα,---π-ύνι -α- ---οκό---.
Χ_________ χ____________ σ______ κ__ ν_________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-ρ-ο-ά-τ-λ-, σ-π-ύ-ι κ-ι ν-χ-κ-π-η-
-----------------------------------------------
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
0
C-r---z-s-- c-a-tomántēl-, ------- kai--y---kóp--.
C__________ c_____________ s______ k__ n__________
C-r-i-z-s-i c-a-t-m-n-ē-a- s-p-ú-i k-i n-c-o-ó-t-.
--------------------------------------------------
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
|
तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
|
तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है |
Χρ--άζ-----χ-έ-α, -δ--τ---υ-τσ- κα- -δον-όκ---α.
Χ_________ χ_____ ο____________ κ__ ο___________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-έ-α- ο-ο-τ-β-υ-τ-α κ-ι ο-ο-τ-κ-ε-α-
------------------------------------------------
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
0
C----áz-sa- --tén-, --ont-b-ur-sa kai ---n-ó--e--.
C__________ c______ o____________ k__ o___________
C-r-i-z-s-i c-t-n-, o-o-t-b-u-t-a k-i o-o-t-k-e-a-
--------------------------------------------------
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.
|
तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.
|