मुझे पुस्तकiलय जाना है |
ቤተ-መ-ሃፍ--መ------ጋ--።
ቤ_______ መ__ እ______
ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------------
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
0
b-te--e--s’-hafit- m----i---el-galewi.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे पुस्तकiलय जाना है
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है |
መፅ-ፍ- -ደ-ር-መሄ----ለጋ-ው።
መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
----------------------
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
m-t--’iḥ-f-ti -e-ebiri-m--ēdi-ife--ga---i.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे खोके पर जाना है |
ጋ---መሸ- መሄ--እ---ለ-።
ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-------------------
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
g--ē--a m-sh--h’a--e-ē---i-el-ga--wi.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे खोके पर जाना है
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ |
መፅሐፍ መበደ----ለ---።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
0
m--͟s----ā-- me--d-r- -f--ega---i.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
መፅሐ- -ግ---እፈለጋ-ው።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
0
m---s’ih--f--me-i-at--if-leg-lew-.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
ጋዜጣ ---ት-እፈ--ለው።
ጋ__ መ___ እ______
ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
----------------
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
0
g-z-----m--iza-i if---g-le-i.
g______ m_______ i___________
g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
-----------------------------
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है |
መፅ-ፍ -መ--ር ወደ ---መፅሐ---መሄድ እፈልጋለው።
መ___ ለ____ ወ_ ቤ_______ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------------------
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
0
m---s’--̣āf--leme-e---- --d---ē-e-m-t--------i-i---hēdi---e--g---w-.
m_________ l_________ w___ b________________ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f- l-m-b-d-r- w-d- b-t---e-͟-’-h-ā-i-i m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है |
መ--ፍ -መ-ዛት ወ- ----ት-መደ-- -ሄ--እ-ለጋ--።
መ___ ለ____ ወ_ መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
------------------------------------
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
m-t͟s-i---f--le---iza-i --de--e-͟s-i-̣--i-i m----ir---eh-d- --elega-ew-.
m_________ l_________ w___ m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f- l-m-g-z-t- w-d- m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है |
ጋዜ- -መ--- ------ጫ --- እ-ለ-ለ-።
ጋ__ ለ____ ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-----------------------------
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
gazē--a---meg-zat--ga----a -e-he--’a-----d- -fele--lew-.
g______ l_________ g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a l-m-g-z-t- g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------------------------
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है |
ወደ መ--ር ቤ- -ሄ--እ-ል-ለ-።
ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
wed--m-net--------ē-i m--ē----fel--a---i.
w___ m_________ b___ m_____ i___________
w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बाज़ार जाना है |
ወደ ገበያ (ሱ-ር --ኬት)--ሄ- -ፈ---ው።
ወ_ ገ__ (___ ማ____ መ__ እ______
ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
0
we-- ge-ey--(-----i m--ik--i)-me-------eli--le-i.
w___ g_____ (______ m________ m_____ i___________
w-d- g-b-y- (-u-e-i m-r-k-t-) m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बाज़ार जाना है
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बेकरी पर जाना है |
ወ- -ቦ ቤ----- እ--ጋ--።
ወ_ ዳ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e---bo bē-i m-hē-- ---li--lew-.
w___ d___ b___ m_____ i___________
w-d- d-b- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बेकरी पर जाना है
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
መ-ፅ------ -ፈ-ጋለው።
መ___ መ___ እ______
መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
-----------------
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
0
m----͟s-i---m---z-ti ---l-gale--.
m_________ m_______ i___________
m-n-t-s-i-i m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
አት------ራፍ- -ግ-- -ፈል--ው።
አ_____ ፍ___ መ___ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
0
ā-ik-li---- -ira---- -e-i-a-i i--l--al--i.
ā__________ f_______ m_______ i___________
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
ዳቦ -ግ-ት-------።
ዳ_ መ___ እ______
ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
0
dabo me---a--------g--ewi.
d___ m_______ i___________
d-b- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
dabo megizati ifeligalewi.
|
मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है |
መ-ፅ--ለም-ዛት -ደ-መነፅ- -----ድ እፈ--ለ-።
መ___ ለ____ ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
---------------------------------
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
m-n-t͟-’-r-----igi--------e m--et--’i-i-bēti ----di--fel--a-ew-.
m_________ l_________ w___ m_________ b___ m_____ i___________
m-n-t-s-i-i l-m-g-z-t- w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------------------
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है |
አ---ት---ራ-- ለመ-ዛት--- -------ት-መ-ድ እ-ልጋለ-።
አ_____ ፍ___ ለ____ ወ_ ሱ__ ማ___ መ__ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
0
āti--li-----f--af-r----me--zati-w--e--u--r---a-i---i--eh-di -feligalewi.
ā__________ f_______ l_________ w___ s_____ m_______ m_____ i___________
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- l-m-g-z-t- w-d- s-p-r- m-r-k-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है |
ዳቦ ለም-ዛት-ወደ -ቦ --ገ-- -ሄ- እ--ጋለ-።
ዳ_ ለ____ ወ_ ዳ_ መ____ መ__ እ______
ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------------------
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
0
dabo lemi----t---ede -------g---r--- m-h--i-i-e-i-a-ewi.
d___ l_________ w___ d___ m_________ m_____ i___________
d-b- l-m-g-z-t- w-d- d-b- m-g-g-r-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|