मुझे पुस्तकiलय जाना है |
ቤተ--ፅ----መሄ----ለ-ለ-።
ቤ_______ መ__ እ______
ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------------
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
0
bē-----t͟s-iha--ti---h-d- i-el-ga-e-i.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे पुस्तकiलय जाना है
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है |
መ-ሐ-ት -ደብር መሄድ እፈ-ጋለ-።
መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
----------------------
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
m--͟-----ā-i---m-d-b-r- mehēdi--f-lega-ewi.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे खोके पर जाना है |
ጋ-ጣ መሸ- -ሄ- -ፈ--ለው።
ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-------------------
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
ga-ēt-a m-s--ch------ē-i--fele-ale-i.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे खोके पर जाना है
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ |
መ--ፍ -በደ- -ፈለጋ--።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
0
m--͟-’-ḥā---meb-d--i--fe-e-----i.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
መፅ-ፍ--ግ-ት-እፈለጋ-ው።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
0
m--͟s’-----i-m-g--at---f-l--alewi.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
ጋዜጣ--ግ-ት እ---ለው።
ጋ__ መ___ እ______
ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
----------------
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
0
gazēt-a-megizat---fel---le--.
g______ m_______ i___________
g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
-----------------------------
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है |
መፅሐፍ-----ር--- -ተ-መ---ት መ-ድ-እ-ል--ው።
መ___ ለ____ ወ_ ቤ_______ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------------------
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
0
met-s-i--ā----e----d--i -------te-m---s’----f-t--m--ē---ife--ga-ewi.
m_________ l_________ w___ b________________ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f- l-m-b-d-r- w-d- b-t---e-͟-’-h-ā-i-i m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है |
መፅሐ--ለመ-ዛት--ደ-መ---ት --ብ- --ድ ---ጋ--።
መ___ ለ____ ወ_ መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
------------------------------------
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
met͟s-----f- ---e-i--ti--e-e----͟s-ih-āf-t---ed----i-m-hē-i if-lega-e--.
m_________ l_________ w___ m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f- l-m-g-z-t- w-d- m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है |
ጋ---ለ--ዛ- ጋዜ- መ-ጫ--ሄድ -ፈለጋለ-።
ጋ__ ለ____ ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-----------------------------
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
gaz-t-a-l--eg---t- g-zē-’a mes-e-h-- me-ē-i-if-legalew-.
g______ l_________ g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a l-m-g-z-t- g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------------------------
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है |
ወደ -ነፅ- ቤ--መሄድ-እፈል--ው።
ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w----m-n--͟--iri--ē-i --hēdi---e--g--ew-.
w___ m_________ b___ m_____ i___________
w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बाज़ार जाना है |
ወደ------ሱፐ-----ት)-መ-ድ እፈ-ጋለ-።
ወ_ ገ__ (___ ማ____ መ__ እ______
ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de -e-e-a---u---i m-r-kē--)-m-h-d----e-i-a-e-i.
w___ g_____ (______ m________ m_____ i___________
w-d- g-b-y- (-u-e-i m-r-k-t-) m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बाज़ार जाना है
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बेकरी पर जाना है |
ወ- ዳ- -ት መሄድ እፈ-ጋለ-።
ወ_ ዳ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de d--o-bēt--meh-d- --eli--l---.
w___ d___ b___ m_____ i___________
w-d- d-b- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बेकरी पर जाना है
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
መነፅር-መ-ዛ- -ፈልጋለ-።
መ___ መ___ እ______
መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
-----------------
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
0
m--et͟--ir--me-i--ti --e----le--.
m_________ m_______ i___________
m-n-t-s-i-i m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
አ-ክልትና ፍ--ሬ--ግዛ--እ-ል--ው።
አ_____ ፍ___ መ___ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
0
āt-k-lit-----i-af-r- m-giz-ti-i---i----wi.
ā__________ f_______ m_______ i___________
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
ዳቦ-መ-ዛ- እፈ---ው።
ዳ_ መ___ እ______
ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
0
d-bo -e-iz-ti----l-ga---i.
d___ m_______ i___________
d-b- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
dabo megizati ifeligalewi.
|
मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है |
መ--- ለ---ት--- -ነ-ር-ቤት መሄድ -ፈ--ለ-።
መ___ ለ____ ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
---------------------------------
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
m---t͟-’i-i-l---gi--ti-w--- m--e-͟-’-ri---ti -e-ēd- i--li---ewi.
m_________ l_________ w___ m_________ b___ m_____ i___________
m-n-t-s-i-i l-m-g-z-t- w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------------------
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है |
አ------ፍራ----መግዛት ወደ-ሱፐር ---ት -ሄ--እፈ----።
አ_____ ፍ___ ለ____ ወ_ ሱ__ ማ___ መ__ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
0
ā--k-l--ina f-r--irē---m--iz-t--we-e-su-eri-m-ri---- mehēd-----lig----i.
ā__________ f_______ l_________ w___ s_____ m_______ m_____ i___________
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- l-m-g-z-t- w-d- s-p-r- m-r-k-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है |
ዳ---ምግ-ት--- -- ----ያ -ሄድ--ፈ--ለ-።
ዳ_ ለ____ ወ_ ዳ_ መ____ መ__ እ______
ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------------------
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
0
d-b- --m--iz-t--w-de--a-o m--ag-rīya -e------f-l--a-e--.
d___ l_________ w___ d___ m_________ m_____ i___________
d-b- l-m-g-z-t- w-d- d-b- m-g-g-r-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|
मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|