वाक्यांश

hi काम करना   »   el Εργασία

५५ [पचपन]

काम करना

काम करना

55 [πενήντα πέντε]

55 [penḗnta pénte]

Εργασία

[Ergasía]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
आप क्या काम करते / करती हैं? Τ-----λει- κά-ε--; Τι δουλειά κάνετε; Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-; ------------------ Τι δουλειά κάνετε; 0
Ti-do----- -á-e-e? Ti douleiá kánete? T- d-u-e-á k-n-t-? ------------------ Ti douleiá kánete?
मेरे पति डॉक्टर हैं Ο--ν-ρ-- -ου εί--ι-γ--τρ--. Ο άντρας μου είναι γιατρός. Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς- --------------------------- Ο άντρας μου είναι γιατρός. 0
O-á-tras m-u -í-ai g--t-ós. O ántras mou eínai giatrós. O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s- --------------------------- O ántras mou eínai giatrós.
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ Εγώ δουλ----λίγε- ώ-ες-την -μέ-- ως ν-----μα. Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-. --------------------------------------------- Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. 0
Eg- do----ō---ge--ṓ--- -ē- -mé-a ō---o--kó--. Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma. E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-. --------------------------------------------- Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
जल्द ही हम पेंशन लेंगे Κον--ύουμ- ν----ο--ε σ------αξ-. Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η- -------------------------------- Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. 0
Ko----o-me-na b-oúme s--sýn-a--. Konteúoume na bgoúme se sýntaxē. K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē- -------------------------------- Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं Αλ---ο- -όρ-ι--ίνα- υψ-λοί. Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-. --------------------------- Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. 0
All- -i-phóro- ----i y--ēloí. Allá oi phóroi eínai ypsēloí. A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í- ----------------------------- Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
और बीमा ज़्यादा है Και-η-ια--ική ασφάλεια-ε-----δαπα---ή. Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-. -------------------------------------- Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. 0
K-i-ē i-tr--- -sphále---e-nai d-----rḗ. Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ. K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-. --------------------------------------- Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? Τι θ-λει--να ----ι--ότ-- μ--α----ις; Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-; ------------------------------------ Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 0
T- ---------a-----i---ta--me-a----is? Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis? T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-? ------------------------------------- Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ Θ--ήθ-λ- -α-γ-νω -η---ι--ς. Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς- --------------------------- Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. 0
T-a ---ela -a -í-ō -ēch-n----. Tha ḗthela na gínō mēchanikós. T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-. ------------------------------ Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ Θέλ- ν---που-άσω-σ----ανε-ι--ή---. Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-. ---------------------------------- Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. 0
Th--- na---o-dás---to p-----stḗmio. Thélō na spoudásō sto panepistḗmio. T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-. ----------------------------------- Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ Κά-- τ-ν--ρακτ-κ- -ου. Κάνω την πρακτική μου. Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ- ---------------------- Κάνω την πρακτική μου. 0
K--- -ēn p-a--ikḗ---u. Kánō tēn praktikḗ mou. K-n- t-n p-a-t-k- m-u- ---------------------- Kánō tēn praktikḗ mou.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ Δεν -γά----ολ--. Δεν βγάζω πολλά. Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά- ---------------- Δεν βγάζω πολλά. 0
D-n--gá-ō po-l-. Den bgázō pollá. D-n b-á-ō p-l-á- ---------------- Den bgázō pollá.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ Κάν------π-ακ--κή-στο-ε-ω-ερ---. Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό- -------------------------------- Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. 0
K-nō-mía -r---ik--st- exō---ik-. Kánō mía praktikḗ sto exōterikó. K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó- -------------------------------- Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
वह मेरे साहब हैं Α--ό- ε-ν-ι -- ---ντ-κ- -ου. Αυτός είναι το αφεντικό μου. Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ- ---------------------------- Αυτός είναι το αφεντικό μου. 0
A---s-eí-a- t-----e--i-- m-u. Autós eínai to aphentikó mou. A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u- ----------------------------- Autós eínai to aphentikó mou.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं Έχ--κ--ού- -υ----λφο--. Έχω καλούς συναδέλφους. Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς- ----------------------- Έχω καλούς συναδέλφους. 0
Éch- k-l--s -yn--é--h-us. Échō kaloús synadélphous. É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-. ------------------------- Échō kaloús synadélphous.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं Το---ση--ρι-π-γ-ίνο-μ----ντ--σ-ην -α-τί-α. Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α- ------------------------------------------ Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. 0
To-m-s-mé-- pēg--n-um- -án-- -tēn ka--í--. To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína. T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a- ------------------------------------------ To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ Ψ--ν--για -ο-λ---. Ψάχνω για δουλειά. Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά- ------------------ Ψάχνω για δουλειά. 0
P--ch-ō--i---o-l-i-. Psáchnō gia douleiá. P-á-h-ō g-a d-u-e-á- -------------------- Psáchnō gia douleiá.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ Είμα----- -ν--χ---ο ---ργο-. Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς- ---------------------------- Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. 0
Eí--i ----é-- -hrón---ne---s. Eímai ḗdē éna chróno ánergos. E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s- ----------------------------- Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं Σε αυ-ή--η χώ-----ά-χ-υν-------λ-κά πολλοί ----γοι. Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι- --------------------------------------------------- Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. 0
Se-autḗ tē--------p-r--o---yper--l--- poll-í á-e--oi. Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi. S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i- ----------------------------------------------------- Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -