वाक्यांश

hi काम करना   »   ru Работать

५५ [पचपन]

काम करना

काम करना

55 [пятьдесят пять]

55 [pyatʹdesyat pyatʹ]

Работать

Rabotatʹ

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
आप क्या काम करते / करती हैं? К-- В--по-п-оф-с---? К__ В_ п_ п_________ К-о В- п- п-о-е-с-и- -------------------- Кто Вы по профессии? 0
K-o--y ---pr-f--s--? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
मेरे पति डॉक्टर हैं М-------п- п-о-есси- --а-. М__ м__ п_ п________ в____ М-й м-ж п- п-о-е-с-и в-а-. -------------------------- Мой муж по профессии врач. 0
M---muzh -o--r--es-ii---a--. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ Я--аб--аю -е-с--т----н--п---ста--и. Я р______ м_________ н_ п__________ Я р-б-т-ю м-д-е-т-о- н- п-л-с-а-к-. ----------------------------------- Я работаю медсестрой на пол-ставки. 0
Y- ---ot--- m--ses-r---n--po---ta-k-. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
जल्द ही हम पेंशन लेंगे Ск--- -- п--у--- п--сию. С____ м_ п______ п______ С-о-о м- п-л-ч-м п-н-и-. ------------------------ Скоро мы получим пенсию. 0
S-o----y poluc--m-p-nsiy-. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं Н- нал--и высоки-. Н_ н_____ в_______ Н- н-л-г- в-с-к-е- ------------------ Но налоги высокие. 0
No-n--ogi ---ok--e. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
और बीमा ज़्यादा है И -е-и----к-- --ра-о-ка-д-р-га-. И м__________ с________ д_______ И м-д-ц-н-к-я с-р-х-в-а д-р-г-я- -------------------------------- И медицинская страховка дорогая. 0
I---d---i-s---a stra---vk- dor--aya. I m____________ s_________ d________ I m-d-t-i-s-a-a s-r-k-o-k- d-r-g-y-. ------------------------------------ I meditsinskaya strakhovka dorogaya.
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? К----- х----- -тат-? К__ т_ х_____ с_____ К-м т- х-ч-ш- с-а-ь- -------------------- Кем ты хочешь стать? 0
K-m-t- k-o---s-ʹ-s-atʹ? K__ t_ k________ s_____ K-m t- k-o-h-s-ʹ s-a-ʹ- ----------------------- Kem ty khocheshʹ statʹ?
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ Я х--е- -ы----о------- -т-ть--нж-----м. Я х____ б_ / х_____ б_ с____ и_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-а-ь и-ж-н-р-м- --------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 0
Y- k----l b--/ --o--l---y ----- -nzh-nerom. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s____ i__________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-a-ʹ i-z-e-e-o-. ------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by statʹ inzhenerom.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ Я-х-чу -----ся в--н-в-р-ит---. Я х___ у______ в у____________ Я х-ч- у-и-ь-я в у-и-е-с-т-т-. ------------------------------ Я хочу учиться в университете. 0
Y- -h-c-u-uchi-ʹ-y- ---n-v---i-et-. Y_ k_____ u________ v u____________ Y- k-o-h- u-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-. ----------------------------------- Ya khochu uchitʹsya v universitete.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ Я-п--ктикан--- -р-кти---т--. Я п_________ / п____________ Я п-а-т-к-н- / п-а-т-к-н-к-. ---------------------------- Я практикант / практикантка. 0
Ya ----ti-an- /-pr-k----ntka. Y_ p_________ / p____________ Y- p-a-t-k-n- / p-a-t-k-n-k-. ----------------------------- Ya praktikant / praktikantka.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ Я-мал- з-раба---а-. Я м___ з___________ Я м-л- з-р-б-т-в-ю- ------------------- Я мало зарабатываю. 0
Y- --lo z---b--y-a--. Y_ m___ z____________ Y- m-l- z-r-b-t-v-y-. --------------------- Ya malo zarabatyvayu.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ Я-на-пр-к--к--з--г--ни-ей. Я н_ п_______ з_ г________ Я н- п-а-т-к- з- г-а-и-е-. -------------------------- Я на практике за границей. 0
Ya-n--pr----ke--a---ani-se-. Y_ n_ p_______ z_ g_________ Y- n- p-a-t-k- z- g-a-i-s-y- ---------------------------- Ya na praktike za granitsey.
वह मेरे साहब हैं Это --й н-ч--ьник. Э__ м__ н_________ Э-о м-й н-ч-л-н-к- ------------------ Это мой начальник. 0
Eto mo--n---alʹ--k. E__ m__ n__________ E-o m-y n-c-a-ʹ-i-. ------------------- Eto moy nachalʹnik.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं У -е-я--ор-ш-е кол--г-. У м___ х______ к_______ У м-н- х-р-ш-е к-л-е-и- ----------------------- У меня хорошие коллеги. 0
U--e-y- kh---s-i-e----l---. U m____ k_________ k_______ U m-n-a k-o-o-h-y- k-l-e-i- --------------------------- U menya khoroshiye kollegi.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं В-об-д--ы -с---- ---им - с-о----ю. В о___ м_ в_____ х____ в с________ В о-е- м- в-е-д- х-д-м в с-о-о-у-. ---------------------------------- В обед мы всегда ходим в столовую. 0
V--be- my-----d---h---m v -t-lov---. V o___ m_ v_____ k_____ v s_________ V o-e- m- v-e-d- k-o-i- v s-o-o-u-u- ------------------------------------ V obed my vsegda khodim v stolovuyu.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ Я и-у-ра--ту. Я и__ р______ Я и-у р-б-т-. ------------- Я ищу работу. 0
Y--is---u-rabot-. Y_ i_____ r______ Y- i-h-h- r-b-t-. ----------------- Ya ishchu rabotu.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ Я-уж- целы- г-- -е- ра-о-ы. Я у__ ц____ г__ б__ р______ Я у-е ц-л-й г-д б-з р-б-т-. --------------------------- Я уже целый год без работы. 0
Y--uzhe-tsely--g----e- r--ot-. Y_ u___ t_____ g__ b__ r______ Y- u-h- t-e-y- g-d b-z r-b-t-. ------------------------------ Ya uzhe tselyy god bez raboty.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं В эт-- -тр--- --и--ом-мно-- б--р-----ы-. В э___ с_____ с______ м____ б___________ В э-о- с-р-н- с-и-к-м м-о-о б-з-а-о-н-х- ---------------------------------------- В этой стране слишком много безработных. 0
V -t---s--an- ---shkom-------be-ra-otny--. V e___ s_____ s_______ m____ b____________ V e-o- s-r-n- s-i-h-o- m-o-o b-z-a-o-n-k-. ------------------------------------------ V etoy strane slishkom mnogo bezrabotnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -