वाक्यांश

hi भावनाएँ   »   ti ስምዒታት

५६ [छप्पन]

भावनाएँ

भावनाएँ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

[simi‘ītati]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
इच्छा होना ድ-የ--ም--ው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
di-i---i mi--la-i d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
हमारी इच्छा है ድ-የት ኣሎ-። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
d-l--e-i -lon-። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
हमारी कोई इच्छा नहीं है ድልየ- -ብ---። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
dili---i-yeb-l-nan-። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
डर लगना ፍ-- -ህላ-። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
f--ih-ī --h-----። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
मुझे डर लगता है ኣ--ፍርሒ-ኣ--። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
a---fi--h-ī al-n-። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
मुझे डर नहीं लगता ኣ- ፍ-ሒ -ብ---። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
a-e-f-ri--ī-y-b---y--i። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።
समय होना ግዜ--ህላው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
gi-ē -i-i--wi g___ m_______ g-z- m-h-l-w- ------------- gizē mihilawi
उसके पास समय है ን- ግዜ-ኣለዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
nis- g-z-----wo። n___ g___ a_____ n-s- g-z- a-e-o- ---------------- nisu gizē alewo።
उसके पास समय नहीं है ንሱ-ግ- -ብሉ-። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
n-su g------bi-un-። n___ g___ y________ n-s- g-z- y-b-l-n-። ------------------- nisu gizē yebiluni።
ऊब जाना መ-ልቸ-----ው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
meseli--e-i-mi-i--wi m__________ m_______ m-s-l-c-e-i m-h-l-w- -------------------- meselichewi mihilawi
वह ऊब गई है ን-----ይዋ ኣ- ። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
ni---s--iche---a-----። n___ s__________ a__ ። n-s- s-l-c-e-i-a a-o ። ---------------------- nisa selicheyiwa alo ።
वह ऊबी नहीं है ንሳ--ይ-ልቸ-ን-። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
n-s- ayiselichew----። n___ a_____________ ። n-s- a-i-e-i-h-w-n- ። --------------------- nisa ayiselichewani ።
भूख लगना ጥም-- ---ው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
t’i-----i-m-----wi t________ m_______ t-i-i-e-i m-h-l-w- ------------------ t’imiyeti mihilawi
क्या तुम लोगों को भूख लगी है? ጥም-ት--ለ-- ዶ? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
t--mi-eti-a-eku----o? t________ a______ d__ t-i-i-e-i a-e-u-i d-? --------------------- t’imiyeti alekumi do?
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? ጥምየት የ--ኩምን --? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
t---i-----y-bil--umin---ī-u? t________ y___________ d____ t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-? ---------------------------- t’imiyeti yebilikumini dīyu?
प्यास लगना ምጽ-እ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
m--s--ma’i m_________ m-t-’-m-’- ---------- mits’ima’i
उनको प्यास लगी है ን--ም---ኹም-። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
n-sih--m---s----h--m--። n_______ t_________ ። n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ። ----------------------- nisiẖumi ts’emīẖumi ።
उनको प्यास नहीं लगी है ን-ኹ--ኣ-ጸ--ኩ-ን ። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
n----̱u-- --it-’--i-ak---ni ። n_______ a________________ ። n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ። ----------------------------- nisiẖumi ayits’emi’akumini ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -