मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है |
我----生 有 ---预约-。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
w- -- y--hē-g--ǒuy-gè-y----.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है
我 和 医生 有 一个 预约 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
मेरी मुलाकात १० बजे है |
我-有 -- 十点---预约-。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
W- -ǒu--gè sh- di-n zh--- -e--ùy-ē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
मेरी मुलाकात १० बजे है
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
आपका नाम क्या है? |
您-- 什--名--?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
Nín --ào sh-n-e-m---z-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
आपका नाम क्या है?
您 叫 什么 名字 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए |
请 --- -诊- 等-- 。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
Qǐn- --- --i-h-uz-ě- ----dě-g -ī---.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए
请 您 在 候诊室 等一下 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे |
医- 马- - 来 。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
Y----ng ------g -i- -á-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे
医生 马上 就 来 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
आपने बीमा कहाँ से करवाया है? |
您的 保险-是-哪-的 ?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
N-n--- b--x-ǎ--s-ì-n-lǐ d-?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
आपने बीमा कहाँ से करवाया है?
您的 保险 是 哪里的 ?
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? |
我-能-----做什- - ?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
W---é-g w-i --- z---s--n-e -a?
W_ n___ w__ n__ z__ s_____ m__
W- n-n- w-i n-n z-ò s-é-m- m-?
------------------------------
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
क्या आपको दर्द हो रहा है? |
您 -里-有-疼--?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
N-n--ǎ -i-y-u ----tòng?
N__ n_ l_ y__ t________
N-n n- l- y-u t-n-t-n-?
-----------------------
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
क्या आपको दर्द हो रहा है?
您 哪里 有 疼痛 ?
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
आपको कहाँ दर्द हो रहा है? |
哪- 疼 ?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
Nǎ----én-?
N___ t____
N-l- t-n-?
----------
Nǎlǐ téng?
|
आपको कहाँ दर्द हो रहा है?
哪里 疼 ?
Nǎlǐ téng?
|
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है |
我-后背-----。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
W- --u bèi --ng --n-.
W_ h__ b__ z___ t____
W- h-u b-i z-n- t-n-.
---------------------
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है
我 后背 总 疼 。
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
मुझे अक्सर सरदर्द होता है |
我--- -- 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
W--jīn---áng-tóu-ò-g.
W_ j________ t_______
W- j-n-c-á-g t-u-ò-g-
---------------------
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
मुझे अक्सर सरदर्द होता है
我 经常 头痛 。
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है |
我 有时候-肚子痛-。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
W--y-- -h-hò- d----t-ng.
W_ y__ s_____ d___ t____
W- y-u s-í-ò- d-z- t-n-.
------------------------
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है
我 有时候 肚子痛 。
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए |
请 您 -- 上身-!
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Q-----í------ū--hà-g-hē-!
Q___ n__ l____ s_________
Q-n- n-n l-c-ū s-à-g-h-n-
-------------------------
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए |
请 您 躺-- --上 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐng -ín ---- zà---h-n-chu--------.
Q___ n__ t___ z__ z___ c___________
Q-n- n-n t-n- z-i z-ě- c-u-n-s-à-g-
-----------------------------------
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
रक्त-चाप ठीक है |
血--- --的-。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
X-ě-ā s-ì-zhè-gc--n- --.
X____ s__ z_________ d__
X-ě-ā s-ì z-è-g-h-n- d-.
------------------------
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
रक्त-चाप ठीक है
血压 是 正常的 。
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ |
我------ -- 。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Wǒ g-- ní--d--yī--hēn.
W_ g__ n__ d_ y_ z____
W- g-i n-n d- y- z-ē-.
----------------------
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ
我 给 您 打 一针 。
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ |
我 --- ----- 。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Wǒ-gěi-n-n--īx-ē ---pià-.
W_ g__ n__ y____ y_______
W- g-i n-n y-x-ē y-o-i-n-
-------------------------
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ
我 给 您 一些 药片 。
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ |
我 给-您 ----方- --药店-- - 。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
W--gěi-ní- --i-g- -àofā-g,---o--ào-iàn-qǔ -à-.
W_ g__ n__ k__ g_ y_______ d__ y______ q_ y___
W- g-i n-n k-i g- y-o-ā-g- d-o y-o-i-n q- y-o-
----------------------------------------------
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|