वाक्यांश

hi डाकघर में   »   ky Почта бөлүмүндө

५९ [उनसठ]

डाकघर में

डाकघर में

59 [элүү тогуз]

59 [elüü toguz]

Почта бөлүмүндө

[Poçta bölümündö]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
अगला डाकघर कहाँ है? Жа--н-ы--о-та-ка-д-? Ж______ п____ к_____ Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а- -------------------- Жакынкы почта кайда? 0
J-k-nkı p--t----y-a? J______ p____ k_____ J-k-n-ı p-ç-a k-y-a- -------------------- Jakınkı poçta kayda?
क्या अगला डाकघर दूर है? Жак-нкы почт-----ейи- алысп-? Ж______ п______ ч____ а______ Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-? ----------------------------- Жакынкы почтага чейин алыспы? 0
J---n----o-tag-----in-al--p-? J______ p______ ç____ a______ J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-? ----------------------------- Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? Ж---н---по--а -------а-да? Ж______ п____ я____ к_____ Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а- -------------------------- Жакынкы почта ящиги кайда? 0
Jakınk---o--a yasç--i kay-a? J______ p____ y______ k_____ J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a- ---------------------------- Jakınkı poçta yasçigi kayda?
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए М-га-б-р-не-е по--а----кала-ы -е-е-. М___ б__ н___ п____ м________ к_____ М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к- ------------------------------------ Мага бир нече почта маркалары керек. 0
Ma-a--ir--e-- poç-a -a-k--a-ı-ke-e-. M___ b__ n___ p____ m________ k_____ M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k- ------------------------------------ Maga bir neçe poçta markaları kerek.
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए по--- --рточ-асы(--ы---а-)--ан--ка- -ч--. п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____ п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-. ----------------------------------------- почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. 0
p-ç-------oç--s-(aç-k -at) j-n- kat ü-ün. p____ k______________ k___ j___ k__ ü____ p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-. ----------------------------------------- poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? А---и-а-а-п-ч-- -ан-а т-ра-? А________ п____ к____ т_____ А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т- ---------------------------- Америкага почта канча турат? 0
Am--i--ga -oç-a-k--ç- tur-t? A________ p____ k____ t_____ A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t- ---------------------------- Amerikaga poçta kança turat?
इस पैकेट का वज़न कितना है? Па-ет--а-ч-лы- --р? П____ к_______ о___ П-к-т к-н-а-ы- о-р- ------------------- Пакет канчалык оор? 0
Pa-et-k--ça--- o-r? P____ k_______ o___ P-k-t k-n-a-ı- o-r- ------------------- Paket kançalık oor?
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? М-н а-- --а поч-а-ы----е- жө-ө-ө -ла-б-? М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______ М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-? ---------------------------------------- Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? 0
Me----ı---- po-ta---me-----önöt-----mbı? M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______ M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-? ---------------------------------------- Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? Жетке-г- -ейи- ка-----бак---к-рек? Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____ Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к- ---------------------------------- Жеткенге чейин канча убакыт керек? 0
Je-k-ng--ç--in -an-a --a--t ---ek? J_______ ç____ k____ u_____ k_____ J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k- ---------------------------------- Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? Ка--ы---р-е- -ал----бол-т? К____ ж_____ ч_____ б_____ К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т- -------------------------- Кайcы жерден чалсам болот? 0
Kaycı-j--d---çalsam-b---t? K____ j_____ ç_____ b_____ K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t- -------------------------- Kaycı jerden çalsam bolot?
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? К-й---и т-лефон -а----с--кай--? К______ т______ к_______ к_____ К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а- ------------------------------- Кийинки телефон кабинасы кайда? 0
Ki--nk--tele----ka--nas- -a-d-? K______ t______ k_______ k_____ K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a- ------------------------------- Kiyinki telefon kabinası kayda?
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? Те--ф-н --рт--ары-ы--ба--ы? Т______ к___________ б_____ Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы- --------------------------- Телефон карталарыңыз барбы? 0
T-l--o- k--t-lar--ız--a-bı? T______ k___________ b_____ T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı- --------------------------- Telefon kartalarıŋız barbı?
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? Телефон---т-п-е----бар--? Т______ к_________ б_____ Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы- ------------------------- Телефон китепчеңиз барбы? 0
T-lefo-------ç-----ba---? T______ k_________ b_____ T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı- ------------------------- Telefon kitepçeŋiz barbı?
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? Авст--я-ө--ө--н-----ду- б---си---? А______ ө________ к____ б_________ А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и- ---------------------------------- Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? 0
Avs-r-ya -l--s--ün ---un b-le-----? A_______ ö________ k____ b_________ A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i- ----------------------------------- Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ Аз-р, мен-карап --ре-. А____ м__ к____ б_____ А-ы-, м-н к-р-п б-р-м- ---------------------- Азыр, мен карап берем. 0
A---, me---ar---b-re-. A____ m__ k____ b_____ A-ı-, m-n k-r-p b-r-m- ---------------------- Azır, men karap berem.
लाईन व्यस्त जा रही है Линия -а-ым--бош--мес. Л____ д_____ б__ э____ Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-. ---------------------- Линия дайыма бош эмес. 0
Li--y--d--------ş emes. L_____ d_____ b__ e____ L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-. ----------------------- Liniya dayıma boş emes.
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? Ка-с----м-рд- --рд-ңиз? К____ н______ т________ К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-? ----------------------- Кайсы номерди тердиңиз? 0
Ka-s--n--e--i-te-d-ŋiz? K____ n______ t________ K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-? ----------------------- Kaysı nomerdi terdiŋiz?
सबसे पहले शून्य लगाना होता है Си---д-г-нд---өлдү-т--и--ңи---е--к! С__ а_______ н____ т________ к_____ С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к- ----------------------------------- Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! 0
Siz-a-eg-n-- n--dü teri-i----kere-! S__ a_______ n____ t________ k_____ S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k- ----------------------------------- Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -