सीखना |
ს--ვ-ა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
s------a
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? |
მო--ავლეე-ი --ვრ--სწა-ლ-ბ--?
მ__________ ბ____ ს_________
მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
----------------------------
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
0
m-st--avle--- b--rs---s'avl--en?
m____________ b____ s___________
m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n-
--------------------------------
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
नहीं, वे कम सीख रहे हैं |
ა-ა,-ი-ი-------- -წავლობ-ნ.
ა___ ი____ ც____ ს_________
ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
---------------------------
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
0
ar-- -s--i--so-'as--t---vl-b--.
a___ i____ t______ s___________
a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n-
-------------------------------
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
नहीं, वे कम सीख रहे हैं
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
प्रश्न पूछना |
შეკი---ა.
შ________
შ-კ-თ-ვ-.
---------
შეკითხვა.
0
she--i----a.
s___________
s-e-'-t-h-a-
------------
shek'itkhva.
|
प्रश्न पूछना
შეკითხვა.
shek'itkhva.
|
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? |
ხშ-რ-დ ე-ი-ხ-ბით --სწა--ებე--?
ხ_____ ე________ მ____________
ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-?
------------------------------
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
0
k-s-i--d e---tk----t-masts--v--b---?
k_______ e__________ m______________
k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-?
------------------------------------
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ |
არა- მ---ას ხშ-რ-დ-არ ვე-ი-ხები.
ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________
ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი-
--------------------------------
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
0
a-a- -- ma----s-i----a--vek'i-kh--i.
a___ m_ m__ k_______ a_ v___________
a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i-
------------------------------------
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
उत्तर देना |
პა---ი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
p--su-hi
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
उत्तर देना
პასუხი
p'asukhi
|
कृपया उत्तर दीजिये |
მ---ს-ხე-- -უ --იძ-ება.
მ_________ თ_ შ________
მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
0
m--'asuk-et---u s-eid--e--.
m___________ t_ s__________
m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
कृपया उत्तर दीजिये
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
मैं उत्तर देता / देती हूँ |
ვ-ას-ხობ.
ვ________
ვ-ა-უ-ო-.
---------
ვპასუხობ.
0
vp'-su---b.
v__________
v-'-s-k-o-.
-----------
vp'asukhob.
|
मैं उत्तर देता / देती हूँ
ვპასუხობ.
vp'asukhob.
|
काम करना |
მ--აო-ა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
m-s-a--a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
काम करना
მუშაობა
mushaoba
|
क्या वह इस समय काम कर रहा है? |
ის --ლ- მუ--ო--?
ი_ ა___ მ_______
ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------
ის ახლა მუშაობს?
0
i- --hla mu---obs?
i_ a____ m________
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
क्या वह इस समय काम कर रहा है?
ის ახლა მუშაობს?
is akhla mushaobs?
|
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है |
დი-ხ, -ს-ა-ლა -უშ-ო-ს.
დ____ ი_ ა___ მ_______
დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------------
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
0
dia-h- i--ak--a--us--o-s.
d_____ i_ a____ m________
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
diakh, is akhla mushaobs.
|
आना |
მ-სვლა
მ_____
მ-ს-ლ-
------
მოსვლა
0
mosvla
m_____
m-s-l-
------
mosvla
|
|
क्या आप आ रहे हैं? |
მ---ხ---?
მ________
მ-დ-ხ-რ-?
---------
მოდიხართ?
0
mo--kh--t?
m_________
m-d-k-a-t-
----------
modikhart?
|
क्या आप आ रहे हैं?
მოდიხართ?
modikhart?
|
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं |
დიახ,--ვე------ვე -ოვალთ.
დ____ ჩ___ ა_____ მ______
დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-.
-------------------------
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
0
di--h, -hv----kh---- ------.
d_____ c____ a______ m______
d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-.
----------------------------
diakh, chven akhlave movalt.
|
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
diakh, chven akhlave movalt.
|
रहना |
ც---რე-ა
ც_______
ც-ო-რ-ბ-
--------
ცხოვრება
0
tskh----ba
t_________
t-k-o-r-b-
----------
tskhovreba
|
|
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? |
თ-ვე- ბ-რ---ში---ოვრობთ?
თ____ ბ_______ ც________
თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-?
------------------------
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
0
t-ve- -er---s---t----vr-bt?
t____ b________ t__________
t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-?
---------------------------
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ |
დიახ, ----ე-ლინ-ი---ხ-ვრო-.
დ____ მ_ ბ_______ ვ________
დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-.
---------------------------
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
0
d-akh---e -e-li---i--t---ov--b.
d_____ m_ b________ v__________
d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-.
-------------------------------
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|