वाक्यांश

hi प्रश्न पूछें १   »   ps پوښتنه کول

६२ [बासठ]

प्रश्न पूछें १

प्रश्न पूछें १

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

[poǩtna kol]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पश्तो प्ले अधिक
सीखना ز-- کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز-ه-کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? ا-ا ز-- ک---ي---ر-څ- زد- -و-؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
ای--ز---ک-----ډ-ر څه ز-ه کوي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
नहीं, वे कम सीख रहे हैं ن---د-ی -ږ-څه-ز-ه -وي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
ن----وی-لږ--ه -----وي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
प्रश्न पूछना پوښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پو-تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? ت--و---- -عل--ن- -ی----و--ن---وئ ت___ خ__ م___ ن_ ډ___ پ_____ ک__ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
t--o --l ---m -- -y-----------o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ نه- -ه-اکث-- له -غ- -ه ---ت-ه ---ک-م. ن__ ز_ ا____ ل_ ه__ ن_ پ_____ ن_ ک___ ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
n- -a-ā--rā-la-----na-po--na-n- k-m n_ z_ ā____ l_ a__ n_ p_____ n_ k__ n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom
उत्तर देना ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ځواب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب
कृपया उत्तर दीजिये م-ر-انی وکړه --ا- -اک-ه. م______ و___ ځ___ ر_____ م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
ma-b--y o-ṟ- -z--b-rākṟa m______ o___ d____ r____ m-r-ā-y o-ṟ- d-o-b r-k-a ------------------------ marbāny okṟa dzoāb rākṟa
मैं उत्तर देता / देती हूँ زه -ه--واب د---م. ز_ ب_ ځ___ د_____ ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
za-ba dzoā---r-ṟm z_ b_ d____ d____ z- b- d-o-b d-k-m ----------------- za ba dzoāb drkṟm
काम करना کار ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
क्या वह इस समय काम कर रहा है? ایا-ه-- اوس-ک-- -وي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
ای- ه-ه--و--کا- کوي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है هو،--غه-او--ک-- --ي. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
هو، --ه-ا-- -ا- --ي. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي.
आना راځي ر___ ر-ځ- ---- راځي 0
را-ي ر___ ر-ځ- ---- راځي
क्या आप आ रहे हैं? ر-ځ-؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
راځه؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं هو- م---ب- ---ه-ژ-راشو. ه__ م__ ب_ ه___ ژ______ ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
a--mog ba--l-a žrrā-o a_ m__ b_ a___ ž_____ a- m-g b- a-t- ž-r-š- --------------------- ao mog ba alta žrrāšo
रहना ا---دل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل 0
ا--ېدل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? ا-ا -ا-- ---برلی--کې--وس--ئ؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
ایا----و-په-بر-----ې ----ږ-؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ هو--ز---ه-ب--ی--ک- ژون- ک--. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
هو- زه -ه ---ی- کې----د----. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -