वाक्यांश

hi प्रश्न पूछें १   »   ti ሕቶታት ምሕታት 1

६२ [बासठ]

प्रश्न पूछें १

प्रश्न पूछें १

62 [ሱሳንክልተን]

62 [susanikiliteni]

ሕቶታት ምሕታት 1

ḥitotati miḥitati 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
सीखना ተመ---ኣ-ንዐ ተ___ ኣ___ ተ-ሃ- ኣ-ን- --------- ተመሃረ ኣጽንዐ 0
te---a-e---s--n-‘ā t_______ a________ t-m-h-r- a-s-i-i-ā ------------------ temehare ats’ini‘ā
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? እቶ--ቆ-- --ሕ -----ጽ-ዑ? እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____ እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-? --------------------- እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 0
itomi-k-o-i‘- b--uh-i-diy--i -e-s-ini‘u? i____ k______ b_____ d_____ z__________ i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-? ---------------------------------------- itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
नहीं, वे कम सीख रहे हैं ኣ---ን፣-ቅ------ ዘ--ዑ። ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____ ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-። -------------------- ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። 0
a-i-on--i፣ k’i---i-iyom- zet-’i-i‘u። a_________ k______ i____ z__________ a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-። ------------------------------------ ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
प्रश्न पूछना ሓቶታት ሓ___ ሓ-ታ- ---- ሓቶታት 0
h---ot-ti ḥ_______ h-a-o-a-i --------- ḥatotati
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? ን-ም-ር--ዙሕ----ዲ-ም-ት---? ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____ ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-? ---------------------- ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 0
n---mi-i-i-b-z---i--iz- dī---m- -----tuwo? n_________ b_____ g___ d_____ t________ n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o- ------------------------------------------ nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ ኣይ-ንኩን----ሕ ግ--ኣ--ቶ---የ። ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-። ------------------------ ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። 0
ayikonik-ni፣-b---ḥi ---ē-a-iḥat--- -y-። a___________ b_____ g___ a________ i___ a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e- ----------------------------------------- ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
उत्तर देना መልሲ መ__ መ-ሲ --- መልሲ 0
m---sī m_____ m-l-s- ------ melisī
कृपया उत्तर दीजिये መልሱ በጃ-ም። መ__ በ____ መ-ሱ በ-ኹ-። --------- መልሱ በጃኹም። 0
m--i-u-b-j-h--m-። m_____ b________ m-l-s- b-j-h-u-i- ----------------- melisu bejaẖumi።
मैं उत्तर देता / देती हूँ ኣ- -ም-ሽ። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ል-። -------- ኣነ እምልሽ። 0
ane-imil-shi። a__ i________ a-e i-i-i-h-። ------------- ane imilishi።
काम करना ሰ-ሕ ሰ__ ሰ-ሕ --- ሰራሕ 0
serah-i s_____ s-r-h-i ------- seraḥi
क्या वह इस समय काम कर रहा है? ን--ይሰ-ሕ--ዩ---? ን_ ይ___ ድ_ ዘ__ ን- ይ-ር- ድ- ዘ-? -------------- ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 0
n-s- -is--iḥi----- ---o? n___ y_______ d___ z____ n-s- y-s-r-h-i d-y- z-l-? ------------------------- nisu yiseriḥi diyu zelo?
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है እወ--------- ዘ-። እ__ ይ___ እ_ ዘ__ እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-። --------------- እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። 0
i--፣ y-seri-̣i iy---elo። i___ y_______ i__ z____ i-e- y-s-r-h-i i-u z-l-። ------------------------ iwe፣ yiseriḥi iyu zelo።
आना ምምጽእ ም___ ም-ጽ- ---- ምምጽእ 0
mi--t--i’i m_________ m-m-t-’-’- ---------- mimits’i’i
क्या आप आ रहे हैं? ትመጹ----? ት__ ዲ___ ት-ጹ ዲ-ም- -------- ትመጹ ዲኹም? 0
t--e--’---ī-----? t_______ d______ t-m-t-’- d-h-u-i- ----------------- timets’u dīẖumi?
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं እወ፣-ንመጽ- ኣሎ-። እ__ ን___ ኣ___ እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና- ------------- እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። 0
i-e፣--ime-s-i’i-a-ona። i___ n_________ a_____ i-e- n-m-t-’-’- a-o-a- ---------------------- iwe፣ nimets’i’i alona።
रहना ምቕ-ጥ ም___ ም-ማ- ---- ምቕማጥ 0
mi--’---t’i m_________ m-k-’-m-t-i ----------- miḵ’imat’i
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? ኣብ-በር-ን ዲ----ቕ--? ኣ_ በ___ ዲ__ ት____ ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-? ----------------- ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? 0
ab--ber-lī-- dīẖu---tik---m-t’-? a__ b_______ d_____ t__________ a-i b-r-l-n- d-h-u-i t-k-’-m-t-u- --------------------------------- abi berilīni dīẖumi tiḵ’imet’u?
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ እወ--ኣነ--- --ሊ---ቕመ-። እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____ እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-። -------------------- እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። 0
iwe፣ a----bi b-r-lī-----k-’im-t-i። i___ a__ a__ b_______ z__________ i-e- a-e a-i b-r-l-n- z-k-’-m-t-i- ---------------------------------- iwe፣ ane abi berilīni ziḵ’imet’i።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -