वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   ka უარყოფა 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा ა- --ტყ--- -ნი-ვნ---ბა----მ--მი-. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
am-s-t'---s-mnish-nelob---- -es--s. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा ე- წინ-დ-დ--ა -ე- გავ--ე. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
es-ts'-n-dadeba-ve--g-----. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा მ---რ--ესმ-- -ნიშვ-ელო-ა. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
m---- --smis------vn--ob-. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
शिक्षक მასწავ--ბელი ---ც-). მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
ma---'a---be-i (k-a-s--. m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? გესმ----ასწავ-ებლი-? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
g-s--t-m-s-s'a-lebl-s? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ დ--ხ,--- --ს--კ--გა- მე-მი-. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
d----- -e m--i-k-----d mes-i-. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
अध्यापिका მ--წ-ვლ----- ----ი) მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
mast-'av-e--l--(-a-i) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? გე-მით მ-ს-ავლე-ელ-ს? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
ges-i---a-ts'---eb----? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ დი-ხ- -ე-მ--- კარგ-- -ე-მ-ს. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
diakh---- ---- -'--ga-----mis. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
लोग ხალხ-. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
k-a-kh-. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? გესმით-ხ----ს? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
g--m---kh-lkhis? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ა--,--ე -ათ---სე--ა-გა- ა--მეს-ი-. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ar-, -- m--i-is--k'ar--d ar-me-m-s. a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______ a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
सहेली მ---ბ-რი გო-ო. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
mego-----gogo. m_______ g____ m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
क्या आपकी कोई सहेली है? გყ--თ-მ-გო-არ----გო? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
gqavt m--ob-r- go-o? g____ m_______ g____ g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
जी हाँ, एक सहेली है დია-,--ყავს. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
di---,---a--. d_____ m_____ d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
बेटी ქ--ი--ილი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k-l-s-vi-i k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
क्या आपकी कोई बेटी है? გ--ვთ-ქ--ი-ვ--ი? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g-av--k-lis-----? g____ k__________ g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है არ-,-არ----ვს. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
ara,-ar --av-. a___ a_ m_____ a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -