यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ز--په دې کلم- -ه--وه-ږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
ز- په د- -لمه -- --هیږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
زه په-دې--م-- نه-پو--ږ-.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
z--------j--a-na---ay-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
زه په دې جمله نه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ز-----م-ن- ---پ---ږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
ز--په م--ی--ه---ه---.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
शिक्षक |
ښو--کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښو-ن-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
ا-- ت---ستا---و-ی--؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
āyā -a-ā-t----o-ygê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
ایا ته استاد پوهیږې؟
āyā ta āstād poaygê
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
ه-، -ه هغ- ښ--پ---ږم.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
هو--زه--غه----پوه--م.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
अध्यापिका |
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ-و-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
ا-ا تاسو د-ښو--ک--پ--اړ--پو--ږ-؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
ā-- t--o - ǩ-o-k- ----ṟa --ayg
ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____
ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g
------------------------------
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
هو، زه د-ی -------ږم.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ه---ز---و- ښ--------.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
लोग |
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
|
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
ای-----و خ-- پ--ی--؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ای--تا---خ-ک پوهیږئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
ن-، ز- په---- ښ---ه---هیږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ن-،-زه -- --ې ښ---ه --هی--.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
सहेली |
ملګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
مل-رې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
|
|
क्या आपकी कोई सहेली है? |
ت----- -ل--ې--ر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ت- -و---ل-رې ل-ې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
ته یوه ملګرې لرې؟
ته یوه ملګرې لرې؟
|
जी हाँ, एक सहेली है |
ه---زه -و ل--.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ه-- -------ر-.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
|
जी हाँ, एक सहेली है
هو، زه یو لرم.
هو، زه یو لرم.
|
बेटी |
لور
ل__
ل-ر
---
لور
0
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
|
|
क्या आपकी कोई बेटी है? |
ل-- -ر-؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
لو---رې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
لور لرې؟
لور لرې؟
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
ن-، زه--ور-نه -ر-.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
n- za l-- -----m
n_ z_ l__ n_ l__
n- z- l-r n- l-m
----------------
na za lor na lrm
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
نه، زه لور نه لرم.
na za lor na lrm
|