वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   zh 否定句1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

fǒudìng jù 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 我 不 -白-这个 词-。 我 不 明_ 这_ 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
w- b--mín-b-- ---g--c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 我-不-明--这个-句子-。 我 不 明_ 这_ 句_ 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
W- b----ngbái------ ----. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 我-不 明- ---意--。 我 不 明_ 这_ 意_ 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
Wǒ-b--m---bá- zhè-e yìsi. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
शिक्षक 男-师 男__ 男-师 --- 男老师 0
N-n l--shī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 您 - -- 这个 男老----)-- ? 您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
n-n ---g tīng --ng z--g---á--l-osh- --i--gk-)-m-? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 是的--我 听--- 明白-。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
Shì --- -- tī-- dé h-n -íngb--. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
अध्यापिका 女-师 女__ 女-师 --- 女老师 0
N- l--s-ī N_ l_____ N- l-o-h- --------- Nǚ lǎoshī
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 您-能--懂 -个 女老----) 吗-? 您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
n-n n-n--tīng --ng --è-e-n- -ǎ--hī-(-i--gkè)-ma? n__ n___ t___ d___ z____ n_ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------ nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 是-,-我----- ---。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
S-------wǒ tī-g--- --- ---gb-i. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
लोग 人(--)人们 人______ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
Rén--f---ù---é-m-n R__ (______ r_____ R-n (-ù-h-) r-n-e- ------------------ Rén (fùshù) rénmen
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 您 能 -懂 -- ---吗 ? 您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
nín -é---tī-g-d-ng--énme---h-ō--à---? n__ n___ t___ d___ r_____ s______ m__ n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-? ------------------------------------- nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 不--- 不--懂 。 不_ 听 不 太_ 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
Bù- --n- b--tà-----g. B__ t___ b_ t__ d____ B-, t-n- b- t-i d-n-. --------------------- Bù, tīng bù tài dǒng.
सहेली 女朋友 女__ 女-友 --- 女朋友 0
N--p-ng--u N_ p______ N- p-n-y-u ---------- Nǚ péngyǒu
क्या आपकी कोई सहेली है? 您 有 一- 女朋友 --? 您 有 一_ 女__ 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
n-n yǒ-y- --i-n--pé--yǒu-ma? n__ y____ w__ n_ p______ m__ n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-? ---------------------------- nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
जी हाँ, एक सहेली है 是, 我-有 一--。 是_ 我 有 一_ 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
Shì, w---ǒuyī--è-. S___ w_ y____ w___ S-ì- w- y-u-ī w-i- ------------------ Shì, wǒ yǒuyī wèi.
बेटी 女- 女_ 女- -- 女儿 0
Nǚ'-r N____ N-'-r ----- Nǚ'ér
क्या आपकी कोई बेटी है? 您 有----女- 吗-? 您 有 一_ 女_ 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
n----ǒ---gè---------? n__ y______ n____ m__ n-n y-u-ī-è n-'-r m-? --------------------- nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 不,我----。 不__ 没_ 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
B---wǒ méiyǒu. B__ w_ m______ B-, w- m-i-ǒ-. -------------- Bù, wǒ méiyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -