वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य २   »   et Eitamine 2

६५ [पैंसठ]

नकारात्मक वाक्य २

नकारात्मक वाक्य २

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्तोनियन प्ले अधिक
क्या अंगूठी महंगी है? K-s--ee-sõ-mu- o- k---is? K__ s__ s_____ o_ k______ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है E---s-e-m----- ---ul- s--- -u---. E__ s__ m_____ a_____ s___ e_____ E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं K-id-mul o---inu-- vi---ümme--. K___ m__ o_ a_____ v___________ K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
क्या तुम्हारा हो गया? Ole- -a -u-a---lm--? O___ s_ j___ v______ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
नहीं, अभी नहीं Ei,----- -----. E__ v___ m_____ E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है Aga-koh- -----val-is. A__ k___ o___ v______ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? S-ov-- -a-vee- -upp-? S_____ s_ v___ s_____ S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए Ei- ma-e-----a rohke-. E__ m_ e_ t___ r______ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
पर एक और आइसक्रीम Aga-v-e- ü-t j-ä---t. A__ v___ ü__ j_______ A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? E--- ---j--a -----si-n? E___ s_ j___ k___ s____ E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
नहीं, अभी केवल एक महीने से Ei--a--es---i-e-t k-u-. E__ a____ e______ k____ E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ Kui- -a t-nn-- ---a -al-u--n--esi. K___ m_ t_____ j___ p____ i_______ K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? Sõ-d---sa-ho-m- ko-u? S_____ s_ h____ k____ S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं Ei, ---e- --da-a-ahetu---. E__ a____ n_______________ E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ A---ma tulen--ub--püh-päeval ---a-i. A__ m_ t____ j___ p_________ t______ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? K-s s--t--ar -n ju-a tä----sva---? K__ s_ t____ o_ j___ t____________ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है Ei- t- o- a--e- --its-te---. E__ t_ o_ a____ s___________ E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है A---t-l-o---ub- -oi-s--õ---. A__ t__ o_ j___ p___________ A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -