वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य २   »   fa ‫منفی کردن 2‬

६५ [पैंसठ]

नकारात्मक वाक्य २

नकारात्मक वाक्य २

‫65 [شصت و پنج]‬

65[ shast-o-panj]

‫منفی کردن 2‬

[nafye 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फारसी प्ले अधिक
क्या अंगूठी महंगी है? ‫-ی---ل---گرا- ا-ت؟‬ ‫___ ح___ گ___ ا____ ‫-ی- ح-ق- گ-ا- ا-ت-‬ -------------------- ‫این حلقه گران است؟‬ 0
in h----e g-râ-----? i_ h_____ g____ a___ i- h-l-h- g-r-n a-t- -------------------- in halghe gerân ast?
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है ‫-ه،-قی-- ا----ل-ه -قط-ص--یو------.‬ ‫___ ق___ ا__ ح___ ف__ ص_ ی___ ا____ ‫-ه- ق-م- ا-ن ح-ق- ف-ط ص- ی-ر- ا-ت-‬ ------------------------------------ ‫نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.‬ 0
na, ghy-a-e-i- -a---e --n-â--ad-y---- a--. n__ g______ i_ h_____ t____ s__ y____ a___ n-, g-y-a-e i- h-l-h- t-n-â s-d y-o-o a-t- ------------------------------------------ na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं ‫ا----ن---- پ-ج-ه--ور--دا--.‬ ‫___ م_ ف__ پ____ ی___ د_____ ‫-م- م- ف-ط پ-ج-ه ی-ر- د-ر-.- ----------------------------- ‫اما من فقط پنجاه یورو دارم.‬ 0
a-mâ man---g--t p-n--h -oor--dâra-. a___ m__ f_____ p_____ y____ d_____ a-m- m-n f-g-a- p-n-â- y-o-o d-r-m- ----------------------------------- ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
क्या तुम्हारा हो गया? ‫ت- -ار- تمام--د-‬ ‫__ ک___ ت___ ش___ ‫-و ک-ر- ت-ا- ش-؟- ------------------ ‫تو کارت تمام شد؟‬ 0
t--k-r-- -amâ- s--d? t_ k____ t____ s____ t- k-r-t t-m-m s-o-? -------------------- to kârat tamâm shod?
नहीं, अभी नहीं ‫-ه- ه-و- نه.‬ ‫___ ه___ ن___ ‫-ه- ه-و- ن-.- -------------- ‫نه، هنوز نه.‬ 0
n-,-h--uz --. n__ h____ n__ n-, h-n-z n-. ------------- na, hanuz na.
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है ‫ا-ا چ-د -ح-ه-ی دی---ت-ا- ---ش-د-‬ ‫___ چ__ ل___ ی د___ ت___ م______ ‫-م- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ت-ا- م-‌-و-.- ---------------------------------- ‫اما چند لحظه ی دیگر تمام می‌شود.‬ 0
a--- ---nd -a--e-ye-d-g-r---m-m m--h-vad. a___ c____ l_______ d____ t____ m________ a-m- c-a-d l-h-e-y- d-g-r t-m-m m-s-a-a-. ----------------------------------------- ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? ‫با--هم س-- م--خ-ا-؟‬ ‫___ ه_ س__ م_______ ‫-ا- ه- س-پ م-‌-و-ی-‬ --------------------- ‫باز هم سوپ می‌خوای؟‬ 0
b-z--a- -oop --khâ--? b__ h__ s___ m_______ b-z h-m s-o- m-k-â-i- --------------------- bâz ham soop mikhâhi?
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए ‫--،-د-گر-نمی‌-و--م-‬ ‫___ د___ ن_________ ‫-ه- د-گ- ن-ی-خ-ا-م-‬ --------------------- ‫نه، دیگر نمی‌خواهم.‬ 0
na- -i--r -emikh--a-. n__ d____ n__________ n-, d-g-r n-m-k-â-a-. --------------------- na, digar nemikhâham.
पर एक और आइसक्रीम ‫--ا-ی- بس-نی-می----هم-‬ ‫___ ی_ ب____ م________ ‫-م- ی- ب-ت-ی م-‌-و-ه-.- ------------------------ ‫اما یک بستنی می‌خواهم.‬ 0
a-----ek b--t--i--i-h-h-m. a___ y__ b______ m________ a-m- y-k b-s-a-i m-k-â-a-. -------------------------- ammâ yek bastani mikhâham.
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? ‫خ-لی---ت است که-اینج---ند-ی ----ن--‬ ‫____ و__ ا__ ک_ ا____ ز____ م______ ‫-ی-ی و-ت ا-ت ک- ا-ن-ا ز-د-ی م-‌-ن-؟- ------------------------------------- ‫خیلی وقت است که اینجا زندگی می‌کنی؟‬ 0
k--li -agh-----t -nj- ze-deg- ----n-? k____ v____ h___ i___ z______ m______ k-y-i v-g-t h-s- i-j- z-n-e-i m-k-n-? ------------------------------------- khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
नहीं, अभी केवल एक महीने से ‫----تا-- -ک م-ه ا-ت.‬ ‫___ ت___ ی_ م__ ا____ ‫-ه- ت-ز- ی- م-ه ا-ت-‬ ---------------------- ‫نه، تازه یک ماه است.‬ 0
n-,----e ye- -â-----. n__ t___ y__ m__ a___ n-, t-z- y-k m-h a-t- --------------------- na, tâze yek mâh ast.
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ ‫ا-- با-خ--ی -ز م-د--------د-.‬ ‫___ ب_ خ___ ا_ م___ آ___ ش____ ‫-م- ب- خ-ل- ا- م-د- آ-ن- ش-م-‬ ------------------------------- ‫اما با خیلی از مردم آشنا شدم.‬ 0
a--â--â ----i--- ma-d-m---h--- sh-d--. a___ b_ k____ a_ m_____ â_____ s______ a-m- b- k-y-i a- m-r-o- â-h-n- s-o-a-. -------------------------------------- ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? ‫ف-دا--ی-رو- (با-ما-ین)-خا-ه-‬ ‫____ م____ (__ م_____ خ_____ ‫-ر-ا م-‌-و- (-ا م-ش-ن- خ-ن-؟- ------------------------------ ‫فردا می‌روی (با ماشین) خانه؟‬ 0
fa------ravi---â-mâs-in- --an-? f____ m_____ (__ m______ k_____ f-r-â m-r-v- (-â m-s-i-) k-a-e- ------------------------------- fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं ‫-ه، آخر-هفته م----م-‬ ‫___ آ__ ه___ م______ ‫-ه- آ-ر ه-ت- م-‌-و-.- ---------------------- ‫نه، آخر هفته می‌روم.‬ 0
na,-â-hare-h-fte-mi-a-a-. n__ â_____ h____ m_______ n-, â-h-r- h-f-e m-r-v-m- ------------------------- na, âkhare hafte miravam.
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ ‫-ما--- -----ه ------گ-دم.‬ ‫___ م_ ی_____ ب_ م_______ ‫-م- م- ی-ش-ب- ب- م-‌-ر-م-‬ --------------------------- ‫اما من یکشنبه بر می‌گردم.‬ 0
a--- -a--y--------- b----i-a-da-. a___ m__ y_________ b__ m________ a-m- m-n y-k-s-a-b- b-r m-g-r-a-. --------------------------------- ammâ man yek-shanbe bar migardam.
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? ‫-ختر-تو--زرگ -د--ا-ت؟‬ ‫____ ت_ ب___ ش__ ا____ ‫-خ-ر ت- ب-ر- ش-ه ا-ت-‬ ----------------------- ‫دختر تو بزرگ شده است؟‬ 0
do-h--r---o-bozo-- sho-e -st? d_______ t_ b_____ s____ a___ d-k-t-r- t- b-z-r- s-o-e a-t- ----------------------------- dokhtare to bozorg shode ast?
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है ‫نه، ا- -از--هف-- س--------‬ ‫___ ا_ ت___ ه___ س___ ا____ ‫-ه- ا- ت-ز- ه-د- س-ل- ا-ت-‬ ---------------------------- ‫نه، او تازه هفده سالش است.‬ 0
na---- -âze-he-dah sâ---h-ast. n__ o_ t___ h_____ s_____ a___ n-, o- t-z- h-f-a- s-l-s- a-t- ------------------------------ na, oo tâze hefdah sâlash ast.
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है ‫اما او -لا- یک --س----ر -ار--‬ ‫___ ا_ ا___ ی_ د___ پ__ د_____ ‫-م- ا- ا-ا- ی- د-س- پ-ر د-ر-.- ------------------------------- ‫اما او الان یک دوست پسر دارد.‬ 0
a--â oo y---d-os- ---ar-dâ---. a___ o_ y__ d____ p____ d_____ a-m- o- y-k d-o-t p-s-r d-r-d- ------------------------------ ammâ oo yek doost pesar dârad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -