क्या अंगूठी महंगी है? |
മോതി-ം-വിലയേ-ിയത--ോ?
മോ__ വി_______
മ-ത-ര- വ-ല-േ-ി-ത-ണ-?
--------------------
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
0
moth-ram-vi-ay---y--haa-o?
m_______ v________________
m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-?
--------------------------
mothiram vilayeriyathaano?
|
क्या अंगूठी महंगी है?
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
mothiram vilayeriyathaano?
|
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है |
ഇ-്-,-ഇത--്-ന-റ- യ--- മ-----േ--ി--ു--ള-.
ഇ___ ഇ__ നൂ_ യൂ_ മാ___ വി_____
ഇ-്-, ഇ-ി-് ന-റ- യ-റ- മ-ത-ര-േ വ-ല-ു-്-ൂ-
----------------------------------------
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
0
il-a,--thinu-n-- -u-o--a-th-ame vil------.
i____ i_____ n__ e___ m________ v_________
i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u-
------------------------------------------
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
|
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
|
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं |
പ-്-- -ന-ക്ക- -മ---------ൂ.
പ__ എ___ അ_______
പ-്-െ എ-ി-്-് അ-്-ത-യ-ള-ള-.
---------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
0
p--she -nikk- a-bat-e-ull-.
p_____ e_____ a____________
p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-.
---------------------------
pakshe enikku ambatheyullu.
|
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
pakshe enikku ambatheyullu.
|
क्या तुम्हारा हो गया? |
നി-്-------്--ാ?
നി___ ക____
ന-ങ-ങ- ക-ി-്-േ-?
----------------
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
0
n----- ---hinje-a?
n_____ k__________
n-n-a- k-z-i-j-a-?
------------------
ningal kazhinjeaa?
|
क्या तुम्हारा हो गया?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
ningal kazhinjeaa?
|
नहीं, अभी नहीं |
ഇല--,-ഇ-ുവ-െ-ഇല-ല.
ഇ___ ഇ___ ഇ___
ഇ-്-, ഇ-ു-ര- ഇ-്-.
------------------
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
0
i-la- --huvar- -l-a.
i____ i_______ i____
i-l-, i-h-v-r- i-l-.
--------------------
illa, ithuvare illa.
|
नहीं, अभी नहीं
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
illa, ithuvare illa.
|
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है |
എ----ൽ---ൻ-ഉട- പ-ർ-----ാക്കു-.
എ___ ഞാ_ ഉ__ പൂ_______
എ-്-ാ- ഞ-ൻ ഉ-ൻ പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
0
e-n-al ------u--n------h-y--k-um.
e_____ n____ u___ p______________
e-n-a- n-a-n u-a- p-o-t-i-a-k-u-.
---------------------------------
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
|
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
|
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? |
നിങ്-ൾക്ക് --റച്-- ---- സ----- വ-ണോ?
നി_____ കു___ കൂ_ സൂ__ വേ__
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-റ-്-് ക-ട- സ-പ-പ- വ-ണ-?
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
0
ninga-k-u-k--ach- -oodi----p--v-no?
n________ k______ k____ s____ v____
n-n-a-k-u k-r-c-u k-o-i s-p-u v-n-?
-----------------------------------
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
|
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी?
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
|
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए |
ഇല--, എ-ിക്ക- --ി -ന്ന---വേണ്-.
ഇ___ എ___ ഇ_ ഒ__ വേ___
ഇ-്-, എ-ി-്-് ഇ-ി ഒ-്-ു- വ-ണ-ട-
-------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
0
illa- -n-kk- en--o--u------a.
i____ e_____ e__ o____ v_____
i-l-, e-i-k- e-i o-n-m v-n-a-
-----------------------------
illa, enikku eni onnum venda.
|
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
illa, enikku eni onnum venda.
|
पर एक और आइसक्रीम |
എ---ാൽ ഒരു -സ്ക-ര----ൂട-.
എ___ ഒ_ ഐ___ കൂ__
എ-്-ാ- ഒ-ു ഐ-്-്-ീ- ക-ട-.
-------------------------
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
0
e---al-o-- -s-re-- --o-i.
e_____ o__ i______ k_____
e-n-a- o-u i-c-e-m k-o-i-
-------------------------
ennaal oru iscreem koodi.
|
पर एक और आइसक्रीम
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
ennaal oru iscreem koodi.
|
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? |
ന-ങ--ൾ ഇവ-ട--വളര-ക്-----താമ-----ി-ു--ന-?
നി___ ഇ__ വ_____ താ________
ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ി-ു-്-ോ-
----------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
0
n-ng-l evi---va-a-e--a--am--h----s-c---u---?
n_____ e____ v____________ t________________
n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-c-i-u-n-?
--------------------------------------------
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
|
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
|
नहीं, अभी केवल एक महीने से |
ഇല്---ഒര--മ------ത-രം.
ഇ___ ഒ_ മാ_ മാ___
ഇ-്-, ഒ-ു മ-സ- മ-ത-ര-.
----------------------
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
0
il-a--or--m-a--m m---hram.
i____ o__ m_____ m________
i-l-, o-u m-a-a- m-a-h-a-.
--------------------------
illa, oru maasam maathram.
|
नहीं, अभी केवल एक महीने से
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
illa, oru maasam maathram.
|
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ |
പ---- എ----ക് ----ക----ുപാട്-പേരെ-അ-ി-ാം.
പ__ എ___ ഇ___ ഒ___ പേ_ അ___
പ-്-െ എ-ി-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു-ാ-് പ-ര- അ-ി-ാ-.
-----------------------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
0
p-ks---e-i--u-ithi--k----r---d--p-re---i-aam.
p_____ e_____ i________ o______ p___ a_______
p-k-h- e-i-k- i-h-n-k-m o-u-a-u p-r- a-i-a-m-
---------------------------------------------
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
|
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
|
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? |
ന- -----വ--്-ി-േക-ക- ---ു-യ--ോ
നീ നാ_ വീ_____ പോ____
ന- ന-ള- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-വ-ക-ാ-ോ
------------------------------
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
0
nee naa-e-v--t-ilekku po--k-ya--o
n__ n____ v__________ p__________
n-e n-a-e v-e-t-l-k-u p-v-k-y-a-o
---------------------------------
nee naale veettilekku povukayaano
|
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो?
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
nee naale veettilekku povukayaano
|
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं |
ഇ--ല- -ാര-ന്ത്യ-്ത-ൽ--ാ-്രം.
ഇ___ വാ_______ മാ___
ഇ-്-, വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- മ-ത-ര-.
----------------------------
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
0
i-la- -aar-an-h-ath----aa-h---.
i____ v______________ m________
i-l-, v-a-a-n-h-a-h-l m-a-h-a-.
-------------------------------
illa, vaaraanthyathil maathram.
|
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
illa, vaaraanthyathil maathram.
|
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ |
എന-ന-ൽ -ായ----- ഞ-ൻ --ര--്ച-ത്---.
എ___ ഞാ____ ഞാ_ തി______
എ-്-ാ- ഞ-യ-ാ-്- ഞ-ൻ ത-ര-ച-ച-ത-ത-ം-
----------------------------------
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
0
enna-l -j--y---az-h- ----- --i-ic-e-hu-.
e_____ n____________ n____ t____________
e-n-a- n-a-y-r-a-c-a n-a-n t-i-i-h-t-u-.
----------------------------------------
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
|
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
|
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? |
നി-്ങ--ടെ മ---ഇതുവ-െ -ളർ---ോ?
നി____ മ__ ഇ___ വ_____
ന-ങ-ങ-ു-െ മ-ൾ ഇ-ു-ര- വ-ർ-്-ോ-
-----------------------------
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
0
n-------- ma-a--i------e-v-la-n-o?
n________ m____ i_______ v________
n-n-a-u-e m-k-l i-h-v-r- v-l-r-n-?
----------------------------------
ningalude makal ithuvare valarnno?
|
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है?
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
ningalude makal ithuvare valarnno?
|
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है |
ഇ---,-അവ-ക-ക്---ിന-ഴു-വ-സ്---ആ---്--ള്ളൂ.
ഇ___ അ____ പ___ വ___ ആ______
ഇ-്-, അ-ൾ-്-് പ-ി-േ-ു വ-സ-സ- ആ-ി-്-ു-്-ൂ-
-----------------------------------------
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
0
il--,-a-a-k---pathi----u vay--s--aa-ittull-.
i____ a______ p_________ v______ a__________
i-l-, a-a-k-u p-t-i-e-h- v-y-s-e a-y-t-u-l-.
--------------------------------------------
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
|
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
|
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है |
എന---- അ-ൾ---് -തിന-ം --- -ാ-----ഉ----.
എ___ അ____ ഇ___ ഒ_ കാ___ ഉ___
എ-്-ാ- അ-ൾ-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-്-
---------------------------------------
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
0
en--a- ----k------i----m --u--aam-kan-----.
e_____ a______ i________ o__ k_______ u____
e-n-a- a-a-k-u i-h-n-k-m o-u k-a-u-a- u-d-.
-------------------------------------------
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.
|
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.
|