वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य २   »   uk Заперечення 2

६५ [पैंसठ]

नकारात्मक वाक्य २

नकारात्मक वाक्य २

65 [шістдесят п’ять]

65 [shistdesyat pʺyatʹ]

Заперечення 2

[Zaperechennya 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
क्या अंगूठी महंगी है? Пе-с-е----о--г-й? П_______ д_______ П-р-т-н- д-р-г-й- ----------------- Перстень дорогий? 0
P---t--ʹ -or----̆? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है Ні,-ві----ш--є т-л-ки -т--єв-о. Н__ в__ к_____ т_____ с__ є____ Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-. ------------------------------- Ні, він коштує тільки сто євро. 0
N-,---n koshtu-- t---k--s-- --vro. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं Ал- я м----і---и-п----ес--. А__ я м__ т_____ п_________ А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т- --------------------------- Але я маю тільки п’ятдесят. 0
A---ya -a-u -ilʹk- ---atdesyat. A__ y_ m___ t_____ p___________ A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t- ------------------------------- Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
क्या तुम्हारा हो गया? Ти вж---о----й /-готова? Т_ в__ г______ / г______ Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-? ------------------------ Ти вже готовий / готова? 0
Ty vzh---o---yy̆ /---t-v-? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
नहीं, अभी नहीं Ні- -е--і. Н__ щ_ н__ Н-, щ- н-. ---------- Ні, ще ні. 0
N-, sh--- ni. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है А-е--к--о-б--- г-тови--- г-т-в-. А__ с____ б___ г______ / г______ А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-. -------------------------------- Але скоро буду готовий / готова. 0
A-e ---r- b-du -o-o--y--/ hot--a. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? Хочеш -- супу? Х____ щ_ с____ Х-ч-ш щ- с-п-? -------------- Хочеш ще супу? 0
K---he-- ----- s---? K_______ s____ s____ K-o-h-s- s-c-e s-p-? -------------------- Khochesh shche supu?
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए Н-, я б--ь-- -е ---у. Н__ я б_____ н_ х____ Н-, я б-л-ш- н- х-ч-. --------------------- Ні, я більше не хочу. 0
Ni---a --lʹshe n--k-o--u. N__ y_ b______ n_ k______ N-, y- b-l-s-e n- k-o-h-. ------------------------- Ni, ya bilʹshe ne khochu.
पर एक और आइसक्रीम Ал--ще од-е----о-и--. А__ щ_ о___ м________ А-е щ- о-н- м-р-з-в-. --------------------- Але ще одне морозиво. 0
Al- -hch---d-- mor--y-o. A__ s____ o___ m________ A-e s-c-e o-n- m-r-z-v-. ------------------------ Ale shche odne morozyvo.
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? Ти -овго вже-ту----в-ш? Т_ д____ в__ т__ ж_____ Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш- ----------------------- Ти довго вже тут живеш? 0
T----vho v-he t---z-yve--? T_ d____ v___ t__ z_______ T- d-v-o v-h- t-t z-y-e-h- -------------------------- Ty dovho vzhe tut zhyvesh?
नहीं, अभी केवल एक महीने से Н-- -іл---------ь. Н__ т_____ м______ Н-, т-л-к- м-с-ц-. ------------------ Ні, тільки місяць. 0
N----il--y-m-s----ʹ. N__ t_____ m________ N-, t-l-k- m-s-a-s-. -------------------- Ni, tilʹky misyatsʹ.
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ А-е-я-з--- -ж- ба--то-л-де-. А__ я з___ в__ б_____ л_____ А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й- ---------------------------- Але я знаю вже багато людей. 0
Ale-ya ---yu-vz-e ba-a-- lyu----. A__ y_ z____ v___ b_____ l______ A-e y- z-a-u v-h- b-h-t- l-u-e-̆- --------------------------------- Ale ya znayu vzhe bahato lyudey̆.
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? Їдеш-з-в-р--до-ом-? Ї___ з_____ д______ Ї-е- з-в-р- д-д-м-? ------------------- Їдеш завтра додому? 0
Ï---h-z-vt-a d---m-? Ï____ z_____ d______ I-d-s- z-v-r- d-d-m-? --------------------- Ïdesh zavtra dodomu?
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं Ні,--іль------и-ід--. Н__ т_____ у в_______ Н-, т-л-к- у в-х-д-і- --------------------- Ні, тільки у вихідні. 0
N----il-ky-u v---idni. N__ t_____ u v________ N-, t-l-k- u v-k-i-n-. ---------------------- Ni, tilʹky u vykhidni.
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ Але --по-----юс- --- у-н-д---. А__ я п_________ в__ у н______ А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-. ------------------------------ Але я повертаюся вже у неділю. 0
Ale -- p---rt--usya------u---di-yu. A__ y_ p___________ v___ u n_______ A-e y- p-v-r-a-u-y- v-h- u n-d-l-u- ----------------------------------- Ale ya povertayusya vzhe u nedilyu.
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? Тво- дочка вж--дор-с-а? Т___ д____ в__ д_______ Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а- ----------------------- Твоя дочка вже доросла? 0
T--y- do-hk- vzhe -or-sla? T____ d_____ v___ d_______ T-o-a d-c-k- v-h- d-r-s-a- -------------------------- Tvoya dochka vzhe dorosla?
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है Ні,-ї-----ьки сі----ц-ть. Н__ ї_ т_____ с__________ Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-. ------------------------- Ні, їй тільки сімнадцять. 0
N-, --y̆-ti--ky-simnadt---t-. N__ ï_ t_____ s____________ N-, i-y- t-l-k- s-m-a-t-y-t-. ----------------------------- Ni, ïy̆ tilʹky simnadtsyatʹ.
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है А---в-н---ж--ма- х----я. А__ в___ в__ м__ х______ А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-. ------------------------ Але вона вже має хлопця. 0
Al- vo------e --ye---lop----. A__ v___ v___ m___ k_________ A-e v-n- v-h- m-y- k-l-p-s-a- ----------------------------- Ale vona vzhe maye khloptsya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -