वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   uk Присвійні займенники 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

[Prysviy̆ni zay̆mennyky 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे я-- м-й я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
y--- ---̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है Я-н--можу зн--ти ---- ключ-. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
Y- ne -ozh-------ty----o-k-----a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है Я не--ож- знай------о--ви--а. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
Y- ne--oz-u z-ay̆-- m--o --ytka. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ти - ---й т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
ty---tv-y̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? Т---н------т--- кл--? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
T--z-a----o--t-i-- klyu--? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? Т---на--ов ---- -р-їзни- к-и---? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Ty-z-ay-sh---t-----proi-z--y̆--v---k? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
वह – उसका / उसकी / उसके в-н ---ого в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
vin – y-oho v__ – y̆___ v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? Знаєш---е---г--к-ю-? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Z---es-, d- y--ho k--uch? Z_______ d_ y̆___ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? З--єш---- -ого-про----- к-и--к? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Znaye--- de y-oh--p-o-̈z-y-- kvyt-k? Z_______ d_ y̆___ p_______ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
वह – उसका / उसकी / उसके во-а-– її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
v-na –-i-ï v___ – ï_ v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
उसके पैसे चोरी हो गए हैं Її---ошей--е-а-. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
Ï-- h---he-- ---a--. Ï_ h______ n______ I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है І -ї кре---ної--артк- та----н-має. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I -̈i-------tno--------y----o-h---ma--. I ï_ k________ k_____ t_____ n______ I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
हम – हमारा / हमारी / हमारे м--- н-ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
m- --n-sh m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
हमारे दादा बीमार हैं Наш-д------х---ий. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
Na---d-d-sʹ k--oryy-. N___ d_____ k_______ N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है Н-ш--б-бу-я-здор-в-. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
N-s-a--a--s-a--dor-va. N____ b______ z_______ N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ви - в-ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
vy-- v--h v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? Д--и,--е-в-ш-т-т-? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
D------e -a-- -at-? D____ d_ v___ t____ D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? Д-ти,-де ваш------? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Dity,-------h--m-ma? D____ d_ v____ m____ D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -