वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   ar ‫ضمائر الملكية 2‬

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

‫67 [سبعة وستون]‬

67 [sbaeat wastun]

‫ضمائر الملكية 2‬

idmayir almalakiat 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
चश्मा ‫نظ--ة‬ ‫______ ‫-ظ-ر-‬ ------- ‫نظارة‬ 0
nzarat n_____ n-a-a- ------ nzarat
वह अपना चश्मा भूल गया ‫-قد-نسي-ن---ت-.‬ ‫___ ن__ ن_______ ‫-ق- ن-ي ن-ا-ت-.- ----------------- ‫لقد نسي نظارته.‬ 0
lqad--a-- n---rataha. l___ n___ n__________ l-a- n-s- n-z-r-t-h-. --------------------- lqad nasi nizarataha.
फिर उसका चश्मा कहाँ है? ‫--- نظ--ت---ي--ترى؟‬ ‫___ ن______ ي_ ت____ ‫-ي- ن-ا-ت-، ي- ت-ى-‬ --------------------- ‫أين نظارته، يا ترى؟‬ 0
ay- niz-r---h, ya tara-؟ a__ n_________ y_ t_____ a-n n-z-r-t-h- y- t-r-a- ------------------------ ayn nizaratuh, ya taraa؟
घड़ी ‫ا---ع-‬ ‫_______ ‫-ل-ا-ة- -------- ‫الساعة‬ 0
al---eat a_______ a-s-a-a- -------- alsaaeat
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है ‫س-ع-- ت-ف-.‬ ‫_____ ت_____ ‫-ا-ت- ت-ف-.- ------------- ‫ساعته تلفت.‬ 0
saae--h -al-fa--. s______ t________ s-a-a-h t-l-f-t-. ----------------- saaeath talafata.
घड़ी दीवार पर टंगी है ‫ا--اع- ----ة-على ا-ح--ط.‬ ‫______ م____ ع__ ا_______ ‫-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-.- -------------------------- ‫الساعة معلقة على الحائط.‬ 0
a--aaea- -uealaqat--al-- ---a---. a_______ m________ e____ a_______ a-s-a-a- m-e-l-q-t e-l-a a-h-y-t- --------------------------------- alsaaeat muealaqat ealaa alhayit.
पासपोर्ट ‫جوا- -ل-ف-‬ ‫____ ا_____ ‫-و-ز ا-س-ر- ------------ ‫جواز السفر‬ 0
jwaz-als--r j___ a_____ j-a- a-s-f- ----------- jwaz alsufr
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है ‫-ق---ق- --از -----‬ ‫___ ف__ ج___ س_____ ‫-ق- ف-د ج-ا- س-ر-.- -------------------- ‫لقد فقد جواز سفره.‬ 0
lq----aq-d-j-w-z-----rh-. l___ f____ j____ s_______ l-a- f-q-d j-w-z s-f-r-a- ------------------------- lqad faqad jawaz sufarha.
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? ‫أ-ن-جو-ز س---،-يا --ى-‬ ‫___ ج___ س____ ي_ ت____ ‫-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى-‬ ------------------------ ‫أين جواز سفره، يا ترى؟‬ 0
ay------- -afa-------a --r--؟ a__ j____ s________ y_ t_____ a-n j-w-z s-f-r-h-, y- t-r-a- ----------------------------- ayn jawaz safariha, ya taraa؟
वे – उनका / उनकी / उनके ‫ه-----ـ--ـ-- ــ---هن--ـــ-ــــ--ـ--ــــهنّ‬ ‫__ ـ________ ـ______ ـ_______ ـ__________ ‫-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه-/-ن- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ- -------------------------------------------- ‫هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ‬ 0
h- -m/h-- --n h_ h____ h__ h- h-/-n h-n -------------- hm hm/hn hnn
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं ‫-----ك--ل-أطف-ل الع-و----ى---ل-ي---‬ ‫__ ي___ ل______ ا_____ ع__ و________ ‫-ا ي-ك- ل-أ-ف-ل ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م-‬ ------------------------------------- ‫لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.‬ 0
l- ----i- -il-atf-- ---uthur -al---wa--a--m. l_ y_____ l________ a_______ e____ w________ l- y-m-i- l-l-a-f-l a-e-t-u- e-l-a w-l-a-h-. -------------------------------------------- la yumkin lil'atfal aleuthur ealaa waldayhm.
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं ‫-لك---ا -د-أت- -ال--ه--‬ ‫____ ه_ ق_ أ__ و________ ‫-ل-ن ه- ق- أ-ى و-ل-ا-م-‬ ------------------------- ‫ولكن ها قد أتى والداهم.‬ 0
w-k-- -a---d-'-t-a --l-aah-m. w____ h_ q__ '____ w_________ w-k-n h- q-d '-t-a w-l-a-h-m- ----------------------------- wlkun ha qad 'ataa waldaahim.
आप – आपका / आपके / आपकी ‫ح-رتك-ـ----ـــ -ـــ--ــك-‬ ‫_____ ـ_______ ـ_________ ‫-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-‬ --------------------------- ‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ‬ 0
hd-rt- ka h_____ k_ h-a-t- k- ---------- hdartk ka
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? ‫-يف كا---ر-لتك، -يد--ول-؟‬ ‫___ ك___ ر_____ س__ م_____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟- --------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟‬ 0
kif-ka-----ih---a---s-- muwl-? k__ k____ r________ s__ m_____ k-f k-n-t r-h-a-a-, s-d m-w-r- ------------------------------ kif kanat rihlatak, syd muwlr?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? ‫--- --جت-- س---مو-ر-‬ ‫___ ز_____ س__ م_____ ‫-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟- ---------------------- ‫أين زوجتك، سيد مولر؟‬ 0
ayn -----ak, --d-m--lr? a__ z_______ s__ m_____ a-n z-j-t-k- s-d m-w-r- ----------------------- ayn zujatak, syd muwlr?
आप – आपका / आपके / आपकी ‫حضر-ُ-ِ-----ـ-ــ---ـ--ـ---‬ ‫_____ ـ_______ ـ________ ‫-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ- ---------------------------- ‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ‬ 0
h-r-u---ki h_____ k_ h-r-u- k- ---------- hdrtuk ki
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? ‫----ك----رح---،-سيدة----ت-‬ ‫___ ك___ ر_____ س___ ش_____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟- ---------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟‬ 0
ki--kana----h--tuk- -a-id-t-- -h-mi-tan? k__ k____ r________ s________ s_________ k-f k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t-n s-a-i-t-n- ---------------------------------------- kif kanat rihlatuk, sayidatan shamiytan?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? ‫-ي- زو--،---دة-شمي--‬ ‫___ ز____ س___ ش_____ ‫-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟- ---------------------- ‫أين زوجك، سيدة شميت؟‬ 0
a-- -aw-ik---ay-da-an--h--iy-? a__ z______ s________ s_______ a-n z-w-i-, s-y-d-t-n s-a-i-t- ------------------------------ ayn zawjik, sayidatan shamiyt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -