बड़ा और छोटा |
大和小
大__
大-小
---
大和小
0
dà-é xiǎo
d___ x___
d-h- x-ǎ-
---------
dàhé xiǎo
|
बड़ा और छोटा
大和小
dàhé xiǎo
|
हाथी बड़ा होता है |
大象----- 。
大_ 是 大_ 。
大- 是 大- 。
---------
大象 是 大的 。
0
dà xi--g -hì d----.
d_ x____ s__ d_ d__
d- x-à-g s-ì d- d-.
-------------------
dà xiàng shì dà de.
|
हाथी बड़ा होता है
大象 是 大的 。
dà xiàng shì dà de.
|
चूहा छोटा होता है |
老-----的-。
老_ 是 小_ 。
老- 是 小- 。
---------
老鼠 是 小的 。
0
Lǎ-------- --ǎ- de.
L_____ s__ x___ d__
L-o-h- s-ì x-ǎ- d-.
-------------------
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
चूहा छोटा होता है
老鼠 是 小的 。
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
अंधेरा और प्रकाश |
黑-的-和 明-的
黑__ 和 明__
黑-的 和 明-的
---------
黑暗的 和 明亮的
0
H--'-n d- h- m--g--àn- -e
H_____ d_ h_ m________ d_
H-i-à- d- h- m-n-l-à-g d-
-------------------------
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
अंधेरा और प्रकाश
黑暗的 和 明亮的
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
रात अंधेरी होती है |
黑夜 --黑-的
黑_ 是 黑__
黑- 是 黑-的
--------
黑夜 是 黑暗的
0
h-iy- s-ì-h-i'-n--e
h____ s__ h_____ d_
h-i-è s-ì h-i-à- d-
-------------------
hēiyè shì hēi'àn de
|
रात अंधेरी होती है
黑夜 是 黑暗的
hēiyè shì hēi'àn de
|
दिन प्रकाशमय होता है |
白- 是-明亮的
白_ 是 明__
白- 是 明-的
--------
白天 是 明亮的
0
b-iti-n------í-----n--de
b______ s__ m________ d_
b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d-
------------------------
báitiān shì míngliàng de
|
दिन प्रकाशमय होता है
白天 是 明亮的
báitiān shì míngliàng de
|
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा |
年-的 ----的 。
年__ 和 年__ 。
年-的 和 年-的 。
-----------
年老的 和 年轻的 。
0
niá- l-------é -i--qīng-de.
n___ l__ d_ h_ n_______ d__
n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-.
---------------------------
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा
年老的 和 年轻的 。
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं |
我们的 ------ -老-。
我__ 外_____ 很_ 。
我-的 外-父-祖- 很- 。
---------------
我们的 外祖父/祖父 很老 。
0
Wǒ-en d--w-izǔ--- z-f--h-n-lǎ-.
W____ d_ w_______ z___ h__ l___
W-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- h-n l-o-
-------------------------------
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं
我们的 外祖父/祖父 很老 。
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे |
7-年- - ----轻--。
7___ 他 还_ 年__ 。
7-年- 他 还- 年-的 。
---------------
70年前 他 还是 年轻的 。
0
70 Nián q-án tā----s-ì--iánq-----e.
7_ N___ q___ t_ h_____ n_______ d__
7- N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-.
-----------------------------------
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे
70年前 他 还是 年轻的 。
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
सुन्दर और कुरुप |
美丽的-和--的
美__ 和 丑_
美-的 和 丑-
--------
美丽的 和 丑的
0
Mě------ h- -hǒ- -e
M____ d_ h_ c___ d_
M-i-ì d- h- c-ǒ- d-
-------------------
Měilì de hé chǒu de
|
सुन्दर और कुरुप
美丽的 和 丑的
Měilì de hé chǒu de
|
तितली सुन्दर होती है |
这---蝶 ---丽--。
这_ 蝴_ 是 美__ 。
这- 蝴- 是 美-的 。
-------------
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
0
zh----ǐ húd----hì-m-----d-.
z__ z__ h____ s__ m____ d__
z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-.
---------------------------
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
तितली सुन्दर होती है
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
मकड़ी कुरुप होती है |
这- -蛛 是-难看的-。
这_ 蜘_ 是 难__ 。
这- 蜘- 是 难-的 。
-------------
这只 蜘蛛 是 难看的 。
0
Zhè---- -h--hū-shì-nánk-n---.
Z__ z__ z_____ s__ n_____ d__
Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-.
-----------------------------
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
मकड़ी कुरुप होती है
这只 蜘蛛 是 难看的 。
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले |
胖--瘦的
胖____
胖-和-的
-----
胖的和瘦的
0
Pà-- ----é --òu-de
P___ d_ h_ s___ d_
P-n- d- h- s-ò- d-
------------------
Pàng de hé shòu de
|
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले
胖的和瘦的
Pàng de hé shòu de
|
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है |
1-0公斤- 女- -胖的-。
1_____ 女_ 挺__ 。
1-0-斤- 女- 挺-的 。
---------------
100公斤的 女人 挺胖的 。
0
10---ō-gj-n----nǚ-é--tǐ----àng-d-.
1__ g______ d_ n____ t___ p___ d__
1-0 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-.
----------------------------------
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है
100公斤的 女人 挺胖的 。
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
५० किलो वाला आदमी पतला होता है |
5-公-的 男- 挺-的 。
5____ 男_ 挺__ 。
5-公-的 男- 挺-的 。
--------------
50公斤的 男人 挺瘦的 。
0
5- --n------e---nrén --ng--h-u -e.
5_ G______ d_ n_____ t___ s___ d__
5- G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-.
----------------------------------
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
५० किलो वाला आदमी पतला होता है
50公斤的 男人 挺瘦的 。
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
महंगा और सस्ता |
贵的-和-便-的
贵_ 和 便__
贵- 和 便-的
--------
贵的 和 便宜的
0
Gu---e -é pi-n-í -e
G__ d_ h_ p_____ d_
G-ì d- h- p-á-y- d-
-------------------
Guì de hé piányí de
|
महंगा और सस्ता
贵的 和 便宜的
Guì de hé piányí de
|
गाड़ी महंगी है |
这---- --的-。
这_ 轿_ 挺__ 。
这- 轿- 挺-的 。
-----------
这辆 轿车 挺贵的 。
0
zhè liàng --ào-h---ǐ-g -uì---.
z__ l____ j______ t___ g__ d__
z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-.
------------------------------
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
गाड़ी महंगी है
这辆 轿车 挺贵的 。
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
अखबार सस्ता है |
这- 报纸 挺便-的 。
这_ 报_ 挺___ 。
这- 报- 挺-宜- 。
------------
这张 报纸 挺便宜的 。
0
Zh--z------àoz-ǐ--ǐng --án-í -e.
Z__ z____ b_____ t___ p_____ d__
Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-.
--------------------------------
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|
अखबार सस्ता है
这张 报纸 挺便宜的 。
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|