मुझे बिस्तर की ज़रूरत है |
----צרי--/ - מיט-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
a-i-t---i--/-s-ik-a- -it--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मुझे बिस्तर की ज़रूरत है
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ |
א-י-רו-ה ל-----
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
an---o-s--/-o-sa------o-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
क्या यहाँ बिस्तर है? |
-- -אן-מ-ט-?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
ye-h--a-n -i--h?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
क्या यहाँ बिस्तर है?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है |
--י צ-י--/-ה--נ--ה.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
an--t---ik----r---a- m----a-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
א-י-רוצ- ל-רו-.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
an- ro---h/---sah l-qr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
क्या यहाँ दिया है? |
-- -אן---ור--
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
y-s- ka-n-m------?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
क्या यहाँ दिया है?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है |
א-י--ריך-/-- ----ן-
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-i ts---k--tsr----h -elefo-.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ |
א-י --צ--ל----.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
an-------h--o-s----etalpe-.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
क्या यहाँ टेलिफोन है? |
-ש--א- ----ן?
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
ye-- ka-----l-fo-?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
क्या यहाँ टेलिफोन है?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है |
א-י---י- / --מ-ל-ה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-i--s--i--/ts---ha--ma-sl-m--.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ |
א-- רו---ל--ם-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
ani ------/r-ts-- l---a-e-.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
क्या यहाँ कैमरा है? |
----אן ---מה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y----ka'n --ts---a-?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
क्या यहाँ कैमरा है?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है |
א-י-צריך - - מ-שב-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
an- t--------sr-kh---maxs-ev.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ |
א-- רו-- ל---ח-א--מ--ל-
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
ani -ot-e-/r--s-- --s--oa----m-y-.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है? |
יש-כאן -----
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y-sh ka'n --xs--v?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
मुझे कलम की ज़रूरत है |
אני-צר-ך-----ע-.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
an--tsar-k---s--k-a---t.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
मुझे कलम की ज़रूरत है
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ |
אנ--ר--ה-ל-תו- משהו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
an-----s-h/----a- -ik---v ma---hu.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है? |
י- כא- -- -י-- ו-ט?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ye-h----- -af ni-- w'-t?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|