मुझे बिस्तर की ज़रूरत है |
--- צריך-/-ה ----.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
a---t----k----r----- -it--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मुझे बिस्तर की ज़रूरत है
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ |
א-י ---ה----ון-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
an- -o--eh------h-lisho-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
क्या यहाँ बिस्तर है? |
יש---ן ---ה-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
y--- ---n -i-a-?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
क्या यहाँ बिस्तर है?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है |
א-- -ר-----ה-מנו-ה.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a----sa--k-/t-rikh-h -e-----.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
-נ- -ו-ה-----א.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
ani --ts-h/r-ts--------.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
क्या यहाँ दिया है? |
-- כ-ן-מ-ורה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
yesh-ka---m---ra-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
क्या यहाँ दिया है?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है |
--- צ--ך-/-----פו-.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
ani tsari---tsr--ha- -el-f--.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ |
--- ר--ה-------
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
ani --t---/----ah l--a-p--.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
क्या यहाँ टेलिफोन है? |
י- -אן --פו--
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
yesh ka'- te-efo-?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
क्या यहाँ टेलिफोन है?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है |
א-י-צ--ך / ------ה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-i-ts-r--h/--r--hah-m---l--a-.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ |
א------ה-ל-ל--
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a----otse--r---a--le-sal-m.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
क्या यहाँ कैमरा है? |
י--כ-ן ----ה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y--h------mat-----h?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
क्या यहाँ कैमरा है?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है |
א-י----ך-- - -חש-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a-- t----kh---r----h-maxshe-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ |
א-י -ו-ה--של-------י-ל.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
an---ots-h--ots---li--lo-- --m---.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है? |
י- כ-- מחשב-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y-s- k----m--she-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
मुझे कलम की ज़रूरत है |
--י צר-ך - --עט.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
a-i----r-k-/tsr-k-a----.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
मुझे कलम की ज़रूरत है
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ |
--י-רו-ה לכ-וב --הו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-- r-tse--r---------h-o- -a-----.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है? |
י----- דף ---ר-ו---
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
y--- --'n-d-- --a--w-e-?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|