मुझे बिस्तर की ज़रूरत है |
ኣነ-ዓ-ት---ል-ኒ-ኣሎ ።
ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
a-- -a-a-- y--i----n--a-o-።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
मुझे बिस्तर की ज़रूरत है
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ |
ክድቅስ ደል-።
ክ___ ደ___
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
k-------------y-።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ
ክድቅስ ደልየ።
kidik’isi deliye።
|
क्या यहाँ बिस्तर है? |
ኣብ- ----ኣሎ--?
ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
a-------------l----?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
क्या यहाँ बिस्तर है?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है |
መብራህቲ --ቺ- የድልየኒ--ሎ ።
መ____ (___ የ____ ኣ_ ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
0
m---rah--- -l--hī)-y-di--y--ī -l- ።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
ከ-ብብ ደ-የ።
ከ___ ደ___
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
k--i---i -----e።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
ከንብብ ደልየ።
kenibibi deliye።
|
क्या यहाँ दिया है? |
ኣ-- ምብ-ህ- ኣ---?
ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
abiz- m-b-rahitī--l----?
a____ m_________ a__ d__
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
|
क्या यहाँ दिया है?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है |
ተለ-- -ድልየኒ ኣ- ።
ተ___ የ____ ኣ_ ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
t-l-fo-- yedi-i--nī a-- ።
t_______ y_________ a__ ።
t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------------
telefoni yediliyenī alo ።
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
telefoni yediliyenī alo ።
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ |
ክድ-ል-ደ--።
ክ___ ደ___
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
ki-i-----d--i--።
k_______ d______
k-d-w-l- d-l-y-።
----------------
kidiwili deliye።
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ
ክድውል ደልየ።
kidiwili deliye።
|
क्या यहाँ टेलिफोन है? |
ኣ-- ተለ-- -ሎ--?
ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
abi-- te-e--n---l- -o?
a____ t_______ a__ d__
a-i-ī t-l-f-n- a-o d-?
----------------------
abizī telefoni alo do?
|
क्या यहाँ टेलिफोन है?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī telefoni alo do?
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है |
ካመራ የ-ልየኒ ኣሎ ።
ካ__ የ____ ኣ_ ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
k-m--- ---i--y--ī---o ።
k_____ y_________ a__ ።
k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------
kamera yediliyenī alo ።
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
kamera yediliyenī alo ።
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ |
ፎ- -ገ-ር --የ።
ፎ_ ክ___ ደ___
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
f-to --g-bi-- ---i-e።
f___ k_______ d______
f-t- k-g-b-r- d-l-y-።
---------------------
foto kigebiri deliye።
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ
ፎቶ ክገብር ደልየ።
foto kigebiri deliye።
|
क्या यहाँ कैमरा है? |
ኣብዚ ካመራ ኣ--ዶ?
ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
ab-z- -a--r---l- -o?
a____ k_____ a__ d__
a-i-ī k-m-r- a-a d-?
--------------------
abizī kamera ala do?
|
क्या यहाँ कैमरा है?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
abizī kamera ala do?
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है |
ኮም-ተር-የድ--ኒ-ኣ--።
ኮ____ የ____ ኣ_ ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
k-mipī--r- yedi--y-n- a-o ።
k_________ y_________ a__ ።
k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
komipīteri yediliyenī alo ።
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
komipīteri yediliyenī alo ።
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ |
ኢመይል -ሰ-ድ----።
ኢ___ ክ___ ደ___
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
īm--ili--i--di----e---e።
ī______ k_______ d______
ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-።
------------------------
īmeyili kisedidi deliye።
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
īmeyili kisedidi deliye።
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है? |
ኣ-ዚ -ምፒ-ር -ሎ -?
ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
a---- kom----er- -lo do?
a____ k_________ a__ d__
a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-?
------------------------
abizī komipīteri alo do?
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
abizī komipīteri alo do?
|
मुझे कलम की ज़रूरत है |
መጽሓ- ፒ- ---የ---- ።
መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
m-ts-i-̣a-ī--ī---y-dil-yen---lo-።
m_________ p___ y_________ a__ ።
m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------------
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
मुझे कलम की ज़रूरत है
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ |
ገለ---ሕ- -ልየ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
ge-e --ts’i--i-- d-liy-።
g___ k_________ d______
g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-።
------------------------
gele kits’iḥifi deliye።
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
gele kits’iḥifi deliye።
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है? |
ኣ---ወ-ቐትን------ሎ--?
ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
ab--ī we---̱---i-i pīron- al- -o?
a____ w__________ p_____ a__ d__
a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-?
---------------------------------
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|