क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
Т-б- --- --ж-- --д--ь маш-н-?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
T-be u-h- m--hno--o-it- m-s-inu?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
Тебе уже можно водить машину?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
Т--е--же м--но -ит-----о--л-?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
T--- ---e -oz--o pit- al---ol-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
Т-----ж- -о--о-о----- за-г--н-ц-?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T--e uzh- -o-h-- -dnomu -a gr---t-u?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
कर सकना
Можн--(-а-р---е---- (что-т----л-т-)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
M-zh-o-(-----sh---s-a)---h----o -el-t-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
कर सकना
Можно (разрешается) (что-то делать)
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
На--м--но-здес----ри-ь?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Na--m-zhno-zd--ʹ kur-t-?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
Нам можно здесь курить?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
Здес- -ож-- ---и-ь?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Zd-sʹ-m-zh-o-kuri--?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
Здесь можно курить?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
М-жно -ап--тит- --е-ит--й-ка-то----?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
Mo-hn- -a----i-- --e--t-----a-t-ch-o-?
M_____ z________ k________ k__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ k-e-i-n-y k-r-o-h-o-?
--------------------------------------
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
М-ж-- за-ла--ть --ко-?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
M-z-no---pl-tit- ch-kom?
M_____ z________ c______
M-z-n- z-p-a-i-ʹ c-e-o-?
------------------------
Mozhno zaplatitʹ chekom?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
Можно заплатить чеком?
Mozhno zaplatitʹ chekom?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
Мо-----ап--ти-- --л--- нали-н-м-?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
M-zhno-za-la---- t---k- na---h-ymi?
M_____ z________ t_____ n__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ t-l-k- n-l-c-n-m-?
-----------------------------------
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
Можно заплатить только наличными?
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
М-ж-- б-с-ре--ко -------т-?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
Mo-----b-s--e-ʹ-----zv-n--ʹ?
M_____ b_________ p_________
M-z-n- b-s-r-n-k- p-z-o-i-ʹ-
----------------------------
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
Можно быстренько позвонить?
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
М---- быст-ен-к- к----т--с-ро-и--?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
Mo-h---b----en-----o-e-ch-o s--o-i--?
M_____ b_________ k________ s________
M-z-n- b-s-r-n-k- k-y---h-o s-r-s-t-?
-------------------------------------
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
Можно быстренько кое-что спросить?
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
М--но---е что-то-ск-за--?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M-z--- -n--ch----o-s---at-?
M_____ m__ c______ s_______
M-z-n- m-e c-t---o s-a-a-ʹ-
---------------------------
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
Е-у-не-ь-я-спат--в п-р--.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Ye-u ne-ʹ--a----t- v--ar--.
Y___ n______ s____ v p_____
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v p-r-e-
---------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
Ему нельзя спать в парке.
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
Е-- --л--я--пат- в ма--н-.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Y-m--n-l-zy-----t- v----hin-.
Y___ n______ s____ v m_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v m-s-i-e-
-----------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
Ему нельзя спать в машине.
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
Ем--нел-з--сп------ вок---е.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Yem--n-lʹ----sp-------v-----e.
Y___ n______ s____ n_ v_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ n- v-k-a-e-
------------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
Ему нельзя спать на вокзале.
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
क्या हम बैठ सकते हैं?
Нам--ожно -р--есть?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
N-m-m---no--ris---ʹ?
N__ m_____ p________
N-m m-z-n- p-i-e-t-?
--------------------
Nam mozhno prisestʹ?
क्या हम बैठ सकते हैं?
Нам можно присесть?
Nam mozhno prisestʹ?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
М-------- --см-тр-ть--ен-?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
M-zhno-n-- -os---re-ʹ---ny-?
M_____ n__ p_________ m_____
M-z-n- n-m p-s-o-r-t- m-n-u-
----------------------------
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
Можно нам посмотреть меню?
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
М--н- ----з----т--ь ра--ел-но?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
M---n- -a- z-plati-- -azd-l-n-?
M_____ n__ z________ r_________
M-z-n- n-m z-p-a-i-ʹ r-z-e-ʹ-o-
-------------------------------
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
Можно нам заплатить раздельно?
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?