वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   fr argumenter qc. 1

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [soixante-quinze]

argumenter qc. 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़्रेंच प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? P-u--u---ne v-n-z--ou---as-? P_______ n_ v_________ p__ ? P-u-q-o- n- v-n-z-v-u- p-s ? ---------------------------- Pourquoi ne venez-vous pas ? 0
मौसम कितना खराब है Le --mp- -s- tr----a--ais. L_ t____ e__ t___ m_______ L- t-m-s e-t t-o- m-u-a-s- -------------------------- Le temps est trop mauvais. 0
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है J- -e v---s-pa--p--c----- l- temp----t-t--- m-uv-i-. J_ n_ v____ p__ p____ q__ l_ t____ e__ t___ m_______ J- n- v-e-s p-s p-r-e q-e l- t-m-s e-t t-o- m-u-a-s- ---------------------------------------------------- Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais. 0
वह क्यों नहीं आ रहा? Pou-q-----e v-----il p-s ? P_______ n_ v_______ p__ ? P-u-q-o- n- v-e-t-i- p-s ? -------------------------- Pourquoi ne vient-il pas ? 0
वह आमंत्रित नहीं है Il--’e-- --s-i-v--é. I_ n____ p__ i______ I- n-e-t p-s i-v-t-. -------------------- Il n’est pas invité. 0
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है I- -e--ie-t p-s -a--e qu--l--’--- --- in--t-. I_ n_ v____ p__ p____ q____ n____ p__ i______ I- n- v-e-t p-s p-r-e q-’-l n-e-t p-s i-v-t-. --------------------------------------------- Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité. 0
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? P---q-o--n- vien--t------? P_______ n_ v_______ p__ ? P-u-q-o- n- v-e-s-t- p-s ? -------------------------- Pourquoi ne viens-tu pas ? 0
मेरे पास समय नहीं है J--n-a---as le -em-s. J_ n___ p__ l_ t_____ J- n-a- p-s l- t-m-s- --------------------- Je n’ai pas le temps. 0
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है J-----vi------- p--ce-q----e--’-i-p-s--e -----. J_ n_ v____ p__ p____ q__ j_ n___ p__ l_ t_____ J- n- v-e-s p-s p-r-e q-e j- n-a- p-s l- t-m-s- ----------------------------------------------- Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps. 0
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? Pou--u-i-n- ---tes------s ? P_______ n_ r________ p__ ? P-u-q-o- n- r-s-e---u p-s ? --------------------------- Pourquoi ne restes-tu pas ? 0
मुझे अभी काम करना है Je-do-- en--r- travaill--. J_ d___ e_____ t__________ J- d-i- e-c-r- t-a-a-l-e-. -------------------------- Je dois encore travailler. 0
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है Je -e ---te--as----ce--ue--e----- ---o-e-tra--i-ler. J_ n_ r____ p__ p____ q__ j_ d___ e_____ t__________ J- n- r-s-e p-s p-r-e q-e j- d-i- e-c-r- t-a-a-l-e-. ---------------------------------------------------- Je ne reste pas parce que je dois encore travailler. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? P-ur-u---part-z--o-- ---à-? P_______ p__________ d___ ? P-u-q-o- p-r-e---o-s d-j- ? --------------------------- Pourquoi partez-vous déjà ? 0
मैं थक गया / गयी हूँ J----i- fa--g-é. J_ s___ f_______ J- s-i- f-t-g-é- ---------------- Je suis fatigué. 0
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ Je -ars -------r---q-e--e ---s-fat--ué. J_ p___ d___ p____ q__ j_ s___ f_______ J- p-r- d-j- p-r-e q-e j- s-i- f-t-g-é- --------------------------------------- Je pars déjà parce que je suis fatigué. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? P---quo--p-r-e----us d-j--? P_______ p__________ d___ ? P-u-q-o- p-r-e---o-s d-j- ? --------------------------- Pourquoi partez-vous déjà ? 0
देर हो चुकी है Il-e-t-dé-à ta--. I_ e__ d___ t____ I- e-t d-j- t-r-. ----------------- Il est déjà tard. 0
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है J--par--d--- pa--- --’-l -s-----à-ta--. J_ p___ d___ p____ q____ e__ d___ t____ J- p-r- d-j- p-r-e q-’-l e-t d-j- t-r-. --------------------------------------- Je pars déjà parce qu’il est déjà tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -