वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   sk niečo zdôvodniť 1

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवाक प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? Prečo--e----e-e? P____ n_________ P-e-o n-p-í-e-e- ---------------- Prečo neprídete? 0
मौसम कितना खराब है Po--s-- ---t--é -l-. P______ j_ t___ z___ P-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------- Počasie je také zlé. 0
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है Nep----m- ------e --čas----- také--lé. N________ p______ p______ j_ t___ z___ N-p-í-e-, p-e-o-e p-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------------------------- Neprídem, pretože počasie je také zlé. 0
वह क्यों नहीं आ रहा? Pr-čo-n------? P____ n_______ P-e-o n-p-í-e- -------------- Prečo nepríde? 0
वह आमंत्रित नहीं है Nie-je p-zv--ý. N__ j_ p_______ N-e j- p-z-a-ý- --------------- Nie je pozvaný. 0
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है Ne----------t-že -i---- p-----ý. N_______ p______ n__ j_ p_______ N-p-í-e- p-e-o-e n-e j- p-z-a-ý- -------------------------------- Nepríde, pretože nie je pozvaný. 0
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? P---o -eprí---? P____ n________ P-e-o n-p-í-e-? --------------- Prečo neprídeš? 0
मेरे पास समय नहीं है Ne-ám----. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है N-prí-e-,--ret-ž- ---ám--as. N________ p______ n____ č___ N-p-í-e-, p-e-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Neprídem, pretože nemám čas. 0
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? Pr-čo-nez-----e-? P____ n__________ P-e-o n-z-s-a-e-? ----------------- Prečo nezostaneš? 0
मुझे अभी काम करना है Mu-ím --t---raco---. M____ e___ p________ M-s-m e-t- p-a-o-a-. -------------------- Musím ešte pracovať. 0
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है Nezo-t-ne-- pre-o-- m--ím e--e-p--co---. N__________ p______ m____ e___ p________ N-z-s-a-e-, p-e-o-e m-s-m e-t- p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezostanem, pretože musím ešte pracovať. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? Preč---ž ide-e? P____ u_ i_____ P-e-o u- i-e-e- --------------- Prečo už idete? 0
मैं थक गया / गयी हूँ Som--n--e--. S__ u_______ S-m u-a-e-ý- ------------ Som unavený. 0
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ I-em--pretož- s-m unave--. I____ p______ s__ u_______ I-e-, p-e-o-e s-m u-a-e-ý- -------------------------- Idem, pretože som unavený. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? Prečo -ž --st--ete? P____ u_ c_________ P-e-o u- c-s-u-e-e- ------------------- Prečo už cestujete? 0
देर हो चुकी है J- ---nes---o. J_ u_ n_______ J- u- n-s-o-o- -------------- Je už neskoro. 0
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है C---u-em, -ret--- j--u- ne-k---. C________ p______ j_ u_ n_______ C-s-u-e-, p-e-o-e j- u- n-s-o-o- -------------------------------- Cestujem, pretože je už neskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -