वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३   »   eo pravigi ion 3

७७ [सतहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्पेरांटो प्ले अधिक
आप यह केक क्यों नहीं खाते? K--l-vi ne m---a- la -orto-? Kial vi ne manĝas la torton? K-a- v- n- m-n-a- l- t-r-o-? ---------------------------- Kial vi ne manĝas la torton? 0
मुझे मेरा वज़न घटाना है Mi----as maldik-ĝi. Mi devas maldikiĝi. M- d-v-s m-l-i-i-i- ------------------- Mi devas maldikiĝi. 0
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है M---e m--ĝa- ĝi--ĉa- mi-d-v-s-m-ldik-ĝi. Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi. M- n- m-n-a- ĝ-n ĉ-r m- d-v-s m-l-i-i-i- ---------------------------------------- Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi. 0
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? Kial--i-----r--ka---a-bi-r-n? Kial vi ne trinkas la bieron? K-a- v- n- t-i-k-s l- b-e-o-? ----------------------------- Kial vi ne trinkas la bieron? 0
मुझे अभी गाड़ी चलानी है M- d-va----kora- st-ri. Mi devas ankoraŭ stiri. M- d-v-s a-k-r-ŭ s-i-i- ----------------------- Mi devas ankoraŭ stiri. 0
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है M---e -r--ka--ĝin--a-------va---nkor-ŭ -tir-. Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri. M- n- t-i-k-s ĝ-n ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ s-i-i- --------------------------------------------- Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri. 0
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? Ki-l v- -e tr---as-la-k-f--? Kial vi ne trinkas la kafon? K-a- v- n- t-i-k-s l- k-f-n- ---------------------------- Kial vi ne trinkas la kafon? 0
ठण्डी है Ĝi-m---a-mas. Ĝi malvarmas. Ĝ- m-l-a-m-s- ------------- Ĝi malvarmas. 0
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है Mi ----r---a- --n--ar-ĝ- m------as. Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas. M- n- t-i-k-s ĝ-n ĉ-r ĝ- m-l-a-m-s- ----------------------------------- Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas. 0
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? Ki---vi--e-tri-k-s--- ----? Kial vi ne trinkas la teon? K-a- v- n- t-i-k-s l- t-o-? --------------------------- Kial vi ne trinkas la teon? 0
मेरे पास शक्कर नहीं है M--ne h-vas-s-k-ro-. Mi ne havas sukeron. M- n- h-v-s s-k-r-n- -------------------- Mi ne havas sukeron. 0
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है Mi n- tri-kas ĝin -ar-m---e hav-- su-e-on. Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron. M- n- t-i-k-s ĝ-n ĉ-r m- n- h-v-s s-k-r-n- ------------------------------------------ Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron. 0
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? Kial-v--ne-m--ĝ-- la ---o-? Kial vi ne manĝas la supon? K-a- v- n- m-n-a- l- s-p-n- --------------------------- Kial vi ne manĝas la supon? 0
मैंने ये नहीं मंगाया है M- n--m-------in. Mi ne mendis ĝin. M- n- m-n-i- ĝ-n- ----------------- Mi ne mendis ĝin. 0
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है M- ne ma---s---- -a- -- -- me--i- -in. Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin. M- n- m-n-a- ĝ-n ĉ-r m- n- m-n-i- ĝ-n- -------------------------------------- Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin. 0
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? K-al -- n--manĝ-s--a--------? Kial vi ne manĝas la viandon? K-a- v- n- m-n-a- l- v-a-d-n- ----------------------------- Kial vi ne manĝas la viandon? 0
मैं शाकाहारी हूँ M- -s-as--e--t--a--. Mi estas vegetarano. M- e-t-s v-g-t-r-n-. -------------------- Mi estas vegetarano. 0
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ M--n--m----- ĝ-- ĉa- mi--s--- --ge-ar-n-. Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano. M- n- m-n-a- ĝ-n ĉ-r m- e-t-s v-g-t-r-n-. ----------------------------------------- Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -