आप यह केक क्यों नहीं खाते? |
Э-не-ү-үн-тор-т---еб-й ---а---?
Э___ ү___ т_____ ж____ ж_______
Э-н- ү-ү- т-р-т- ж-б-й ж-т-с-з-
-------------------------------
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
0
E-------- -orttu -e-ey---ta-ı-?
E___ ü___ t_____ j____ j_______
E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z-
-------------------------------
Emne üçün torttu jebey jatasız?
|
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
Emne üçün torttu jebey jatasız?
|
मुझे मेरा वज़न घटाना है |
Ме- а-ы--аш---к-р--.
М__ а________ к_____
М-н а-ы-т-ш-м к-р-к-
--------------------
Мен арыкташым керек.
0
Me- a--kt-ş-m ke-e-.
M__ a________ k_____
M-n a-ı-t-ş-m k-r-k-
--------------------
Men arıktaşım kerek.
|
मुझे मेरा वज़न घटाना है
Мен арыкташым керек.
Men arıktaşım kerek.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है |
Ме--а-ы----ей-,-ан-к--и --ыкт---- ке---.
М__ а__ ж______ а______ а________ к_____
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и а-ы-т-ш-м к-р-к-
----------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
0
M-- -----e--y-,-a-tke-i -r-kt--ı---ere-.
M__ a__ j______ a______ a________ k_____
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k-
----------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
|
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? |
Э-неге с--а и---й-и-?
Э_____ с___ и________
Э-н-г- с-р- и-п-й-и-?
---------------------
Эмнеге сыра ичпейсиз?
0
Emne-e-s--- ---eysiz?
E_____ s___ i________
E-n-g- s-r- i-p-y-i-?
---------------------
Emnege sıra içpeysiz?
|
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
Эмнеге сыра ичпейсиз?
Emnege sıra içpeysiz?
|
मुझे अभी गाड़ी चलानी है |
Мен----ы-у----ай------кер--.
М__ д___ у___ а______ к_____
М-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------
Мен дагы унаа айдашым керек.
0
M-n da---u--- -y--ş-- k--e-.
M__ d___ u___ a______ k_____
M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men dagı unaa aydaşım kerek.
|
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
Мен дагы унаа айдашым керек.
Men dagı unaa aydaşım kerek.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है |
Мен-аны и------------н--м---д-гы у--а-----ш----ере-.
М__ а__ и______ а______ м__ д___ у___ а______ к_____
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
0
M-n anı-iç--ym--an----i---- dag- -n-- ayd---- kerek.
M__ a__ i______ a______ m__ d___ u___ a______ k_____
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
|
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? |
Э--е-ү-ү- ---е -ч--й-и-?
Э___ ү___ к___ и________
Э-н- ү-ү- к-ф- и-п-й-и-?
------------------------
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
0
E-ne ü-ü- -o---iç-ey-iŋ?
E___ ü___ k___ i________
E-n- ü-ü- k-f- i-p-y-i-?
------------------------
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
|
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
|
ठण्डी है |
Ал--у-- эк--.
А_ с___ э____
А- с-у- э-е-.
-------------
Ал суук экен.
0
Al--uu- ----.
A_ s___ e____
A- s-u- e-e-.
-------------
Al suuk eken.
|
ठण्डी है
Ал суук экен.
Al suuk eken.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है |
Кофе --ук-бо----д-кт---ичп-йм.
К___ с___ б___________ и______
К-ф- с-у- б-л-о-д-к-а- и-п-й-.
------------------------------
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
0
K----suu- b-lgon----a- iç--ym.
K___ s___ b___________ i______
K-f- s-u- b-l-o-d-k-a- i-p-y-.
------------------------------
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
|
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? |
Э---ге --й -ч-ей-жа----ң?
Э_____ ч__ и____ ж_______
Э-н-г- ч-й и-п-й ж-т-с-ң-
-------------------------
Эмнеге чай ичпей жатасың?
0
E--ege---- iç-ey --t-sı-?
E_____ ç__ i____ j_______
E-n-g- ç-y i-p-y j-t-s-ŋ-
-------------------------
Emnege çay içpey jatasıŋ?
|
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
Эмнеге чай ичпей жатасың?
Emnege çay içpey jatasıŋ?
|
मेरे पास शक्कर नहीं है |
Ме-д--ш-кер -ок.
М____ ш____ ж___
М-н-е ш-к-р ж-к-
----------------
Менде шекер жок.
0
M-n-e ş--------.
M____ ş____ j___
M-n-e ş-k-r j-k-
----------------
Mende şeker jok.
|
मेरे पास शक्कर नहीं है
Менде шекер жок.
Mende şeker jok.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है |
Ме--аны-и-п--м- -н-кени---нде ше--- --к.
М__ а__ и______ а______ м____ ш____ ж___
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н-е ш-к-р ж-к-
----------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
0
Men-an----p---- a-t-eni-m---e şe----j--.
M__ a__ i______ a______ m____ ş____ j___
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n-e ş-k-r j-k-
----------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
|
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? |
Э-н- үчү- шо-п- ичп-й---тасы-?
Э___ ү___ ш____ и____ ж_______
Э-н- ү-ү- ш-р-о и-п-й ж-т-с-ң-
------------------------------
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
0
Em-e --ün--or-- i--e---at-s-ŋ?
E___ ü___ ş____ i____ j_______
E-n- ü-ü- ş-r-o i-p-y j-t-s-ŋ-
------------------------------
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
|
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
|
मैंने ये नहीं मंगाया है |
М-н -орп-го---ю--м----рг-н --е-мин.
М__ ш______ б______ б_____ э_______
М-н ш-р-о-о б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
0
M-n --rp-go-buy------berg-----e----.
M__ ş______ b_______ b_____ e_______
M-n ş-r-o-o b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
|
मैंने ये नहीं मंगाया है
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
|
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है |
М-н--н- же-ей---антк----м-н а-- ---р-ма -ерг-н--м-сми-.
М__ а__ ж______ а______ м__ а__ б______ б_____ э_______
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н а-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
0
Men--n- je-e--,--ntke-i m-- ag- -u-urtm- berg-n--------.
M__ a__ j______ a______ m__ a__ b_______ b_____ e_______
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n a-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
--------------------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
|
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
|
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? |
Э--- үчү---т-и-ж-б-й -а--с--?
Э___ ү___ э___ ж____ ж_______
Э-н- ү-ү- э-т- ж-б-й ж-т-с-ң-
-----------------------------
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
0
Em-e ---n------j-be- jatas--?
E___ ü___ e___ j____ j_______
E-n- ü-ü- e-t- j-b-y j-t-s-ŋ-
-----------------------------
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
|
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
|
मैं शाकाहारी हूँ |
М-н-----т-р----ы-.
М__ в_____________
М-н в-г-т-р-а-м-н-
------------------
Мен вегетарианмын.
0
M-- --geta-ia-m--.
M__ v_____________
M-n v-g-t-r-a-m-n-
------------------
Men vegetarianmın.
|
मैं शाकाहारी हूँ
Мен вегетарианмын.
Men vegetarianmın.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ |
М-н а-- --бейм,-ан-ке---м-н--е-ет-----ч---н.
М__ а__ ж______ а______ м__ в_______________
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н в-г-т-р-а-ч-м-н-
--------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
0
M-- a-ı--e--y-- -ntk--i-men----e-----nç--ı-.
M__ a__ j______ a______ m__ v_______________
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n v-g-t-r-a-ç-m-n-
--------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.
|