वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

‫81[واحد وثمانون]‬

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

syghat almadi 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
लिखना ي-تب‬ ي____ ي-ت-‬ ----- يكتب‬ 0
y-k--b y_____ y-k-a- ------ yaktab
उसने एक पत्र लिखा ‫ه- -ت-----لة-‬ ‫__ ك__ ر______ ‫-و ك-ب ر-ا-ة-‬ --------------- ‫هو كتب رسالة.‬ 0
hw-k-t-- ---al---. h_ k____ r________ h- k-t-b r-s-l-t-. ------------------ hw kutib risalata.
और उसने एक कार्ड लिखा ‫--ي كتب- ----ة-‬ ‫___ ك___ ب______ ‫-ه- ك-ب- ب-ا-ة-‬ ----------------- ‫وهي كتبت بطاقة.‬ 0
whi-k-ta-t-----qata. w__ k_____ b________ w-i k-t-b- b-t-q-t-. -------------------- whi katabt bitaqata.
पढ़ना يق--‬ ي____ ي-ر-‬ ----- يقرأ‬ 0
y-qra y____ y-q-a ----- yaqra
उसने एक पत्रिका पढ़ी ‫-- قر- -جلة.‬ ‫__ ق__ م_____ ‫-و ق-أ م-ل-.- -------------- ‫هو قرأ مجلة.‬ 0
hw ---a--ujl--a. h_ q___ m_______ h- q-r- m-j-a-a- ---------------- hw qara mujlata.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी ‫وهي ق-أ- -ت-با--‬ ‫___ ق___ ك______ ‫-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.- ------------------ ‫وهي قرأت كتاباً.‬ 0
whi-qa----kt-b---. w__ q____ k_______ w-i q-r-t k-a-a-n- ------------------ whi qarat ktabaan.
लेना يأ-ذ ي___ ي-خ- ---- يأخذ 0
yak-u-h y______ y-k-u-h ------- yakhudh
उसने एक सिगरेट ली ‫-و --ذ-س-جار--‬ ‫__ أ__ س_______ ‫-و أ-ذ س-ج-ر-.- ---------------- ‫هو أخذ سيجارة.‬ 0
h- -a-h----s-yu-ar--a. h_ '______ s__________ h- '-k-a-h s-y-j-r-t-. ---------------------- hw 'akhadh sayujarata.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया ‫-ه- أ-ذت---عة -------‬ ‫___ أ___ ق___ ش_______ ‫-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.- ----------------------- ‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬ 0
whi -ukhi--a--q--eatan-shuu-u-a-a. w__ '________ q_______ s__________ w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-. ---------------------------------- whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी ‫هو-كان-غير-مخ--،-أ-- ه----انت --لص--‬ ‫__ ك__ غ__ م____ أ__ ه_ ف____ م______ ‫-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-‬ -------------------------------------- ‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬ 0
h---a---h-r m--hla-in,-'am-a-h- ---ana- muk-l----a-. h_ k__ g___ m_________ '____ h_ f______ m___________ h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n- ---------------------------------------------------- hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी ‫ه----- ك--لا-- أما----فك--- مج-----‬ ‫__ ك__ ك_____ أ__ ه_ ف____ م_______ ‫-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.- ------------------------------------- ‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬ 0
h- --- --w---n---am-a h- f-ka-a--mujt----ata. h_ k__ k_______ '____ h_ f______ m___________ h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a- --------------------------------------------- hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी ‫ه- ك----قي--ً- أما-ه- -ك-نت-غن--.‬ ‫__ ك__ ف_____ أ__ ه_ ف____ غ_____ ‫-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.- ----------------------------------- ‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬ 0
h----n fq--aan--'amaa -i -aka-a- -h--i-t-. h_ k__ f_______ '____ h_ f______ g________ h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-. ------------------------------------------ hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे ‫-م---ن--د-ه--ا-،--إ----د---.‬ ‫__ ي__ ل___ م___ و____ د_____ ‫-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.- ------------------------------ ‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬ 0
l-m --k-n l--ayh -a--n- --'-in--a du--wna. l__ y____ l_____ m_____ w________ d_______ l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a- ------------------------------------------ lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था ‫ل- -كن-محظو--ً-----ما---ح--ا--‬ ‫__ ي__ م______ و____ م_______ ‫-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬ 0
l-- --kun-m--wz-a-, --'iinama-m---s-a-. l__ y____ m________ w________ m________ l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-. --------------------------------------- lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी ‫ل--ي-ن ناج-ا---و-نما -اش---.‬ ‫__ ي__ ن_____ و____ ف______ ‫-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬ 0
lam--a-----aj--an,-----i---- -a--l-an. l__ y____ n_______ w________ f________ l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-. -------------------------------------- lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था ‫----كن-مسر---ً، ----ا---تاء---‬ ‫__ ي__ م______ و____ م_______ ‫-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬ 0
l-m yaku---s--r-a-,-w-'-i-a-a-msta'a--. l__ y____ m________ w________ m________ l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-. --------------------------------------- lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था ‫-م-ي-ن -عيد--،--إ--ا-يا-سا--‬ ‫__ ي__ س_____ و____ ي______ ‫-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬ 0
l-m -a-u--s-ydaan--w-'i--a-- -a--a-n. l__ y____ s_______ w________ y_______ l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n- ------------------------------------- lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था ‫----كن ---ف--- و--م- ث--ل--لظل-‬ ‫__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا_____ ‫-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.- --------------------------------- ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬ 0
l-m -akun -r-fa--, w--i---m- --a-il -l----. l__ y____ z_______ w________ t_____ a______ l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-. ------------------------------------------- lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -