लिखना
գրել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
g-el
g___
g-e-
----
grel
उसने एक पत्र लिखा
Ն- ն--ակ-----:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
Na-----k------’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
उसने एक पत्र लिखा
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
और उसने एक कार्ड लिखा
Եվ ---բա-ի- գրե-:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y-- n---a---i- gr---’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
और उसने एक कार्ड लिखा
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
पढ़ना
կ-րդալ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
k---al
k_____
k-r-a-
------
kardal
उसने एक पत्रिका पढ़ी
Ն- կ---ու- է- ա-սա-իրը:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
Na ka-d-- e- a-sagiry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
उसने एक पत्रिका पढ़ी
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
Եվ ն--կ-ր--ւմ----մ- գի-ք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Ye--na k----m--r----gi--’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
लेना
վերց--լ
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
v-r----el
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
उसने एक सिगरेट ली
Ն- մի սի--րե- վե--ր-ց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na--i-s-garet-v-----ret-’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
उसने एक सिगरेट ली
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
Նա -- -տո- -ոկոլա- վ--ցր--:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
N- mi--t-- shok------ert-’rets’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
Ն- ան--վատ-րի- է- ---լ, -ս--նա-հ------ի-:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N--------ta-----r----he-----k -a---va--rim
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
Նա-ծո--- -----ե-,--սկ նա ----սե----:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na t-uyl e--y-----, i-------a--ser-er
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
Նա աղք-տ էր,-ի-կ ն- հ-րու-տ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
Na agh---t-e-- i-k -a-h-ru-t
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
Նա--ո- -ունե-, -յ---ա--քե-:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
N- -’-o-h ch’-ner,---- pa-tk’--r
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
Ն-----ողո-թ--ւն -ո--ե-,-ա----ա-ո-դությ-ւ-:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
Na -aj-g----y-n--h’une-- -yl -z--hor--t’y-n
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
Ն- չու-ե- հ-ջո--ւ--ու-,-ա---------ղ--թ-ո--:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na--h’uner-haj-ghut’yu-,---l-anha-o-hu--yun
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
Նա գ-հ-չ-ր,---լ ----հ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N---oh---’er- a-l dz--oh
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
Ն---րջա--կ -է-, այլ-դ--ախ-:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
N---e-ja-ik-c--e-- -yl -z-b--ht
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
Ն- հ---կ---- չ--- ա---հակ--ր-լ-:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
N---a-a---l- ch’er---yl ---a--eli
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli